Paroles et traduction Thievery Corporation - 33 Degree
I'm
the
president
of
the
shadow
government
Я
президент
теневого
правительства.
The
grand
governor
of
the
federal
reserve
Великий
губернатор
Федерального
резерва.
Public
enemy
of
the
society
Враг
общества
The
one
you
cannot
see
Тот,
кого
ты
не
видишь.
Before
you
call
the
shot
but
now
it's
our
turn
Прежде
чем
ты
позвонишь,
но
теперь
наша
очередь.
Blow
up
the
system
and
the
tables
have
turned
Взорви
систему,
и
мы
поменяемся
ролями.
Your
inner
knowledge,
you
thought
I'd
never
learn
Ты
думал,
что
я
никогда
не
научусь
твоему
внутреннему
знанию.
I
strike
a
match
and
make
the
whole
place
burn
Я
чиркаю
спичкой,
и
все
вокруг
горит.
I'm
the
real
WMD
Я-настоящее
оружие
массового
поражения.
I'm
your
number
one
public
enemy
Я
твой
враг
общества
номер
один.
I'm
the
one,
your
runaway
slave
Я
тот
самый,
твой
беглый
раб.
I'm
the
one,
the
one
who
got
away
Я
тот,
кто
ушел.
Automatic,
rapid,
fire
Автоматический,
быстрый,
огонь
Automatic
make
me
inna
danger
Автоматически
сделай
меня
Инной
опасной
Automatic,
rapid,
fire
Автоматический,
быстрый,
огонь
Automatic
make
me
in
a
danger
Автоматически
подвергай
меня
опасности
Lethal,
make
me
lethal,
I'm
a
weapon
Смертоносный,
сделай
меня
смертоносным,
я-оружие.
Danger,
make
me
danger
Опасность,
сделай
меня
опасной.
Danger
make
me
danger
AK-47
Опасность,
заставь
меня
опасаться
АК-47
Lethal,
make
me
lethal,
I'm
a
weapon
Смертоносный,
сделай
меня
смертоносным,
я-оружие.
Danger,
make
me
danger
Опасность,
сделай
меня
опасной.
Danger
make
me
danger
AK-47
Опасность,
заставь
меня
опасаться
АК-47
Cameras
that
track
me
they
try
to
entrap
me
Камеры
которые
следят
за
мной
они
пытаются
поймать
меня
в
ловушку
Shadows
I
creep
'cause
I
know
exactly
Тени,
которые
я
крадусь,
потому
что
я
точно
знаю
The
knowledge
you
keep,
Знание,
которое
ты
хранишь,
I'm
the
word
on
the
street
Я-слово
на
улице.
I've
got
nothing
to
lose,
the
whole
world
to
gain
Мне
нечего
терять,
я
могу
приобрести
целый
мир.
Slipped
outta
your
noose,
I'm
running
your
game
Выскользнув
из
твоей
петли,
я
веду
твою
игру.
I
beat
the
hive,
I
upset
the
swarm
Я
разбил
улей,
я
расстроил
Рой.
Category
five,
I'm
the
centre
of
the
storm
Пятая
категория,
я
в
центре
бури.
We
not
gonna
stress
Мы
не
будем
напрягаться
Put
me
to
the
test
Подвергни
меня
испытанию.
I
strike
a
match
and
make
the
whole
place
burn
Я
чиркаю
спичкой,
и
все
вокруг
горит.
Walk
with
the
angels
and
me
down
with
wind
Иди
с
ангелами,
а
я
вниз
с
ветром.
Bulletproof
vest
and
a
smith
and
wesson
Бронежилет
и
Смит-энд-Вессон.
Not
gonna
stress
Не
буду
напрягаться
Put
me
to
the
test
Подвергни
меня
испытанию.
We
not
gonna
stress
Мы
не
будем
напрягаться
Put
me
to
the
test
Подвергни
меня
испытанию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Hilton, Robert Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.