Paroles et traduction Thin Lizzy - Broken Dreams
Have
you
ever
had
your
dreams
broken?
Ты
когда-нибудь
разбивал
свои
мечты?
It
really
messes
up
your
heart
Это
действительно
портит
твое
сердце
You
want
to
stop
right
there
Ты
хочешь
остановиться
прямо
здесь
And
go
right
back
to
the
start
И
вернуться
к
началу.
You
got
to
leave
the
town
you're
living
in
Ты
должен
покинуть
город,
в
котором
живешь.
Oh
I'm
leaving,
I'm
leaving
on
the
next
train
О,
я
уезжаю,
я
уезжаю
на
следующем
поезде.
My
dreams
have
been
broken
Мои
мечты
разбиты.
I
don't
think
I'll
ever
be
the
same
Я
не
думаю,
что
когда-нибудь
стану
прежней,
It's
a
bad,
bad
feeling
when
all
the
things
это
плохое,
плохое
чувство,
когда
все
вокруг
...
That
you've
worked
for
just
don't
seem
to
turn
out
right
То,
ради
чего
ты
работал,
кажется,
просто
не
получается.
Well
this
happened
to
me
last
night
Это
случилось
со
мной
прошлой
ночью.
I
woke
up
this
morning
and
said
I
must
be
going
Сегодня
утром
я
проснулся
и
сказал,
что
мне
пора
идти.
You
see
my
dreams
have
been
broken
Видишь
ли,
мои
мечты
разбиты.
I
don't
think
I
have
По-моему,
нет.
The
strength
to
carry
on
Силы
продолжать
жить
дальше.
So
I'll
catch
the
next
train
southbound
Так
что
я
сяду
на
следующий
поезд
идущий
на
юг
I
don't
want
no
pity
Мне
не
нужна
жалость.
Not
from
you
or
anyone
Ни
от
тебя,
ни
от
кого
бы
то
ни
было.
It's
just
my
dreams
been
broken
Просто
мои
мечты
разбиты.
And
I
got
to
tell
someone
before
I
go
crazy
И
я
должен
рассказать
кому-нибудь,
пока
не
сошел
с
ума.
On
that
next
train
going
southbound
На
следующем
поезде
идущем
на
юг
Yes,
I'll
be
leaving
on
that
next
train
Да,
я
уезжаю
следующим
поездом.
You
see
my
dreams
been
broken
Видишь
ли
мои
мечты
разбиты
And
I
just
can't
И
я
просто
не
могу
...
Take
the
pain
Прими
эту
боль.
I've
got
to
move
on
Я
должен
двигаться
дальше.
You
see
my
dreams
been
broken
Видишь
ли
мои
мечты
разбиты
And
I
don't
have
А
у
меня
нет.
To
carry
on
Продолжать
жить
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynott, Bell, Downey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.