Thin Lizzy - Brought Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thin Lizzy - Brought Down




I was seldom sober in nineteen hundred and fifty-four
В тысяча девятьсот пятьдесят четвертом я редко бывал трезвым.
Hey baby, maybe 'cause my baby had a baby by me
Эй, детка, может быть, потому, что у моей малышки был ребенок от меня.
And I was still drinking dry gin
И я все еще пил сухой джин.
While you cried "No, no more"
В то время как ты кричала: "Нет, больше нет".
And you were lyin' and a-cryin',
А ты лежала и плакала,
And your tears fell dying on the floor
И твои слезы умирали на полу.
And I'm brought down,
И я сбит с ног,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу снова подняться.
Brought down,
Сбитый с ног,
My heart is hurt again
Мое сердце снова болит.
You were the fine lady in the early mornings
Ты была прекрасной леди ранним утром.
That always painted her toes
Это всегда красило ее пальцы на ногах.
And lookin' towards the east
И смотрю на восток.
You'd say hello to the early dawn before they rose
Ты поздороваешься с ранним рассветом еще до того, как они встанут.
And you were the love lady
И ты была леди любви.
That always hung up her finely pressed clothes
Она всегда вешала свою тонко выглаженную одежду.
And sayin' so long to the western sundown,
И прощаясь с западным закатом,
You taught me how it grows
Ты научил меня, как она растет.
And I'm brought down,
И я сбит с ног,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу снова подняться.
Brought down,
Сбитый с ног,
And you just hurt my heart again
И ты снова ранил мое сердце.
Brought down
Сбит с ног
Brought down
Сбит с ног
I'm brought down
Я сбит с ног.
Brought down
Сбит с ног
Brought down
Сбит с ног
Brought down
Сбит с ног
Down
Вниз
I'm brought down,
Я сбит с ног,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу снова подняться.
I'm brought down,
Я сбит с ног,
I'm hurt, it's bad
Мне больно, это плохо.
(Brought down)
(Сбит с ног)
God, it's a shame there's no more Dr. Strangely Strange {DSS=1960/70's band}
Боже, как жаль, что больше нет группы доктора Стрэнджли Стрэнджа {DSS=1960/70}.
(Brought down)
(Сбит с ног)
And I'm Brou...(Brought down)...ught down
И я бу...(сбит с ног) ... падаю вниз.
(Brought down)
(Сбит с ног)
And there must be more to life than this
И в жизни должно быть нечто большее, чем это.





Writer(s): Philip Parris Lynott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.