Paroles et traduction Thin Lizzy - Cold Sweat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
my
money
in
a
suitcase
Я
сложил
деньги
в
чемодан.
And
headed
for
the
big
race
И
направился
к
большой
гонке.
I
felt
a
chill
on
my
backbone
По
спине
пробежал
холодок.
As
I
hung
up
the
telephone
Я
повесил
трубку.
Stone
cold
sober
and
stone
cold
sweat
Трезвый
как
стеклышко
и
в
холодном
поту.
Running
down
the
back
of
my
neck
Бежит
вниз
по
моей
шее.
To
lose
means
trouble,
to
win
pays
double
Проигрыш
означает
неприятности,
победа
приносит
двойную
выгоду.
And
I
got
me
a
heavy
bet
И
я
заключил
крупное
Пари.
Cold,
cold
sweat
Холодный,
холодный
пот.
They
say
chances
on
the
outside
Говорят,
шансы
есть.
Are
looking
pretty
slim
Ты
выглядишь
довольно
стройной
I
feel
so
lucky
on
the
inside
Я
чувствую
себя
такой
счастливой
внутри
I
feel
I'm
gonna
to
win
Я
чувствую
что
собираюсь
победить
Stone
cold
sober
and
stone
cold
sweat
Трезвый
как
стеклышко
и
в
холодном
поту.
Running
down
the
back
of
my
neck
Бежит
вниз
по
моей
шее.
Take
a
little
money,
there's
nothing
left
to
lose
Возьми
немного
денег,
терять
больше
нечего.
And
I
got
me
a
heavy
bet
И
я
заключил
крупное
Пари.
Cold,
cold
sweat
Холодный,
холодный
пот.
I've
got
a
whole
month's
wages
У
меня
зарплата
на
целый
месяц.
I
haven't
seen
that
much
in
ages
Я
не
видел
столько
лет.
I
might
spend
it
in
stages
Я
мог
бы
потратить
их
постепенно.
And
move
out
to
Las
Vegas
И
переехать
в
Лас
Вегас
Stone
cold
sober
and
stone
cold
sweat
Трезвый
как
стеклышко
и
в
холодном
поту.
Running
down
the
back
of
my
neck
Бежит
вниз
по
моей
шее.
To
lose
means
trouble,
to
win
pays
double
Проигрыш
означает
неприятности,
победа
приносит
двойную
выгоду.
And
I
got
me
a
heavy
bet
И
я
заключил
крупное
Пари.
Cold,
cold
sweat
Холодный,
холодный
пот.
I
put
my
money
in
a
suitcase
Я
сложил
деньги
в
чемодан.
They
say
chances
on
the
outside
Говорят,
шансы
есть.
I've
got
a
whole
month's
wages
У
меня
зарплата
на
целый
месяц.
Stone
cold
sober
and
stone
cold
sweat
Трезвый
как
стеклышко
и
в
холодном
поту.
Stone
cold
crazy,
place
another
bet
Каменно-холодное
безумие,
сделай
еще
одну
ставку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Sykes, Phil Lynott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.