Paroles et traduction Thin Lizzy - Got To Give It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
Tell
my
mama
and
tell
my
pa
Расскажи
маме
и
папе.
That
their
fine
young
son
didn't
get
far
Что
их
прекрасный
сын
не
ушел
далеко.
He
made
it
to
the
end
of
a
bottle
Он
добрался
до
конца
бутылки.
Sitting
in
a
sleazy
bar
Сижу
в
грязном
баре.
He
tried
hard
but
his
spirit
broke
Он
старался
изо
всех
сил,
но
его
дух
сломался.
He
tried
until
he
nearly
choked
Он
пытался,
пока
не
задохнулся.
In
the
end
he
lost
his
В
конце
концов
он
потерял
свою
...
Bottle
drinking
alcohol
Бутылка
питьевого
алкоголя
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
Tell
my
brother
I
tried
to
write
and
Скажи
моему
брату,
что
я
пытался
писать.
Put
pen
to
paper
but
I
was
frightened
Я
взялся
за
перо,
но
испугался.
I
couldn't
seem
to
get
the
words
out
right
Кажется,
я
не
мог
правильно
подобрать
слова.
Right
quite
right
Верно
совершенно
верно
Tell
my
sister
I'm
sinking
slow
Скажи
сестре,
что
я
медленно
тону.
Now
and
again
I
powder
my
nose
Время
от
времени
я
припудриваю
нос.
In
the
end
I
lost
my
bottle
В
конце
концов
я
потерял
бутылку.
It
smashed
in
a
casbah
Он
разбился
в
Касбе.
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
I've
been
messing
with
the
heavy
stuff
Я
возился
с
тяжелыми
вещами.
For
a
time
I
couldn't
get
enough
Какое-то
время
я
не
мог
насытиться.
But
I'm
waking
up
and
it's
wearing
off
Но
я
просыпаюсь,
и
это
проходит.
Junk
don't
take
you
far
Мусор
далеко
не
унесет
Tell
my
Mama
I'm
coming
home
Скажи
маме,
что
я
возвращаюсь
домой.
In
my
youth
I'm
getting
older
В
молодости
я
становлюсь
старше.
And
I
think
it's
lost
control
И
я
думаю,
что
он
потерял
контроль.
Mama
I'm
coming
home
Мама
я
возвращаюсь
домой
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
I've
got
to
give
it
up
I've
got
to
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого
я
должен
отказаться
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Gorham, P. Lynott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.