Thin Lizzy - Leave This Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thin Lizzy - Leave This Town




I better keep myself from being busted
Мне лучше уберечься от разоблачения.
I better keep myself out of jail
Мне лучше держаться подальше от тюрьмы.
′Cause I ain't got a friend to get me trusted
Потому что у меня нет друга, которому можно было бы доверять.
That′s why my mama sends my money through the mail
Вот почему мама посылает мне деньги по почте.
I've been down on my luck
Удача отвернулась от меня.
I've been down on my wealth
Я опустился до своего богатства.
I′m gotta stop taking care of business
Я должен перестать заботиться о бизнесе.
Start taking care of my health
Начни заботиться о моем здоровье.
I′ve gotta leave this town
Я должен уехать из этого города.
I've gotta leave this town behind
Я должен покинуть этот город.
I′ve gotta leave this town tonight
Я должен уехать из этого города сегодня ночью.
Well I set off down the main street
Итак, я пошел по главной улице.
With such a long, long way to go
Впереди такой долгий, долгий путь.
But before I started I was cornered on the corner
Но прежде чем я начал, меня загнали в угол.
Still waiting for my sugar to show
Все еще жду, когда покажется мой сахар.
I've been down on my luck
Удача отвернулась от меня.
I′ve been down on my wealth
Я опустился до своего богатства.
I've gotta stop taking care of somebody′s else's business
Я должен перестать заниматься чужими делами.
Start taking care of myself
Начинаю заботиться о себе.
I've gotta leave this town
Я должен уехать из этого города.
I′ve gotta leave this town behind
Я должен покинуть этот город.
I′ve gotta leave this town tonight
Я должен уехать из этого города сегодня ночью.
I was fooling around with the sheriff's daughter
Я дурачился с дочерью шерифа.
She was a real fine fox
Она была очень хорошей лисой.
But the sheriff he came after
Но шериф пришел за ним.
And threatened to lock me in a cell box
И пригрозил запереть меня в клетке.
He showed me his magnum
Он показал мне свой магнум.
He showed me his shotgun
Он показал мне свой дробовик.
He stuck it in my face
Он сунул его мне в лицо.
And said, "Boy, I think you best be gone"
И сказал: "парень, думаю, тебе лучше уйти".
I′ve gotta leave this town
Я должен уехать из этого города.
I've gotta leave this town behind
Я должен покинуть этот город.
I′ve gotta leave this town tonight
Я должен уехать из этого города сегодня ночью.





Writer(s): Scott Gorham, Phillip Paris Lynott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.