Paroles et traduction Thin Lizzy - Leave This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
better
keep
myself
from
being
busted
Мне
лучше
уберечься
от
разоблачения.
I
better
keep
myself
out
of
jail
Мне
лучше
держаться
подальше
от
тюрьмы.
′Cause
I
ain't
got
a
friend
to
get
me
trusted
Потому
что
у
меня
нет
друга,
которому
можно
было
бы
доверять.
That′s
why
my
mama
sends
my
money
through
the
mail
Вот
почему
мама
посылает
мне
деньги
по
почте.
I've
been
down
on
my
luck
Удача
отвернулась
от
меня.
I've
been
down
on
my
wealth
Я
опустился
до
своего
богатства.
I′m
gotta
stop
taking
care
of
business
Я
должен
перестать
заботиться
о
бизнесе.
Start
taking
care
of
my
health
Начни
заботиться
о
моем
здоровье.
I′ve
gotta
leave
this
town
Я
должен
уехать
из
этого
города.
I've
gotta
leave
this
town
behind
Я
должен
покинуть
этот
город.
I′ve
gotta
leave
this
town
tonight
Я
должен
уехать
из
этого
города
сегодня
ночью.
Well
I
set
off
down
the
main
street
Итак,
я
пошел
по
главной
улице.
With
such
a
long,
long
way
to
go
Впереди
такой
долгий,
долгий
путь.
But
before
I
started
I
was
cornered
on
the
corner
Но
прежде
чем
я
начал,
меня
загнали
в
угол.
Still
waiting
for
my
sugar
to
show
Все
еще
жду,
когда
покажется
мой
сахар.
I've
been
down
on
my
luck
Удача
отвернулась
от
меня.
I′ve
been
down
on
my
wealth
Я
опустился
до
своего
богатства.
I've
gotta
stop
taking
care
of
somebody′s
else's
business
Я
должен
перестать
заниматься
чужими
делами.
Start
taking
care
of
myself
Начинаю
заботиться
о
себе.
I've
gotta
leave
this
town
Я
должен
уехать
из
этого
города.
I′ve
gotta
leave
this
town
behind
Я
должен
покинуть
этот
город.
I′ve
gotta
leave
this
town
tonight
Я
должен
уехать
из
этого
города
сегодня
ночью.
I
was
fooling
around
with
the
sheriff's
daughter
Я
дурачился
с
дочерью
шерифа.
She
was
a
real
fine
fox
Она
была
очень
хорошей
лисой.
But
the
sheriff
he
came
after
Но
шериф
пришел
за
ним.
And
threatened
to
lock
me
in
a
cell
box
И
пригрозил
запереть
меня
в
клетке.
He
showed
me
his
magnum
Он
показал
мне
свой
магнум.
He
showed
me
his
shotgun
Он
показал
мне
свой
дробовик.
He
stuck
it
in
my
face
Он
сунул
его
мне
в
лицо.
And
said,
"Boy,
I
think
you
best
be
gone"
И
сказал:
"парень,
думаю,
тебе
лучше
уйти".
I′ve
gotta
leave
this
town
Я
должен
уехать
из
этого
города.
I've
gotta
leave
this
town
behind
Я
должен
покинуть
этот
город.
I′ve
gotta
leave
this
town
tonight
Я
должен
уехать
из
этого
города
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Gorham, Phillip Paris Lynott
Album
Renegade
date de sortie
09-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.