Thin Lizzy - Opium Trail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thin Lizzy - Opium Trail




Opium Trail
Опиумный путь
I took a line that leads you to the opium trail
Я ступил на путь, ведущий к опиумной тропе,
Oriental eyes reveal the lies, deceit, betrayal
Восточные глаза раскрывают ложь, обман, предательство.
On this journey behold one who travels far
В этом путешествии узришь того, кто странствует вдали,
You called him fool but now you are
Ты звала его глупцом, но теперь глупцом стала ты.
The wizard wanders through the world made from dreams
Волшебник бродит по миру, сотканному из грёз,
The splashing whirlpool drowns the frightened streams
Бурлящий водоворот топит испуганные ручьи.
Exotic dancers, flashing lancers, this mysterious space
Экзотические танцовщицы, сверкающие копья, это таинственное пространство,
The fanfare advances, the warlord falls from grace
Фанфары звучат, военачальник теряет власть.
It clears your pain
Это утоляет твою боль,
But It's got you claimed again, my love
Но оно снова завладело тобой, любовь моя.
You feel the need but it lets you bleed
Ты чувствуешь потребность, но оно заставляет тебя истекать кровью,
You must concede, my love
Ты должна признать это, любовь моя.
No one to blame, no shame
Некого винить, нет стыда,
You crave again and again, my love
Ты жаждешь снова и снова, любовь моя.
No use to plead from you
Бесполезно умолять тебя,
It feeds on your greed, my love
Оно питается твоей жадностью, любовь моя.
Oh, its got you, my love
О, оно завладело тобой, любовь моя.
I took a line that comes from the golden states of Shan
Я ступил на путь, идущий из золотых штатов Шан,
The smugglers trail that leads to the opium den
Тропа контрабандистов, ведущая в опиумное логово.
The Chinese connection refines to heroin
Китайская связь превращается в героин,
Depart the heart, you crave again
Покидает сердце, ты снова жаждешь.
It clears your pain
Это утоляет твою боль,
You soul is claimed again, my love
Твоя душа снова в плену, любовь моя.
You feel the need, it lets you bleed
Ты чувствуешь потребность, оно заставляет тебя истекать кровью,
You must concede, my love
Ты должна признать это, любовь моя.
No one to blame, no shame
Некого винить, нет стыда,
You crave again and again, my love
Ты жаждешь снова и снова, любовь моя.
No use to plead
Бесполезно умолять,
From you it feeds, my love
Оно питается тобой, любовь моя.





Writer(s): Lynott, Downey, Gorham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.