Thin Lizzy - Philomena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thin Lizzy - Philomena




Well, I′ve been a wild wild rover
Что ж, я был диким бродягой.
Sailed all over the sea
Плавал по всему морю.
But this thing that makes me wonder
Но вот что заставляет меня задуматься
Has made a fool of me
Сделал из меня дурака.
For it took me from my childhood
Потому что она забрала меня из моего детства.
Underneath the stars and skies
Под звездами и небесами.
And I hear the wind whistling through the wild wood
И я слышу, как ветер свистит в диком лесу.
Whispering goodbye
Шепчу "прощай".
And it's homeboy, it′s home
И это домашний мальчик, это дом.
It's homeboy, it's home
Это домашний мальчик, это дом.
It′s homeboy, it′s home
Это домашний мальчик, это дом.
When you fire across the farm
Когда ты стреляешь по всей ферме
And if you see my mother
И если ты увидишь мою мать ...
Tell her I'm keeping fine
Скажи ей, что со мной все в порядке.
Will you tell her that I love her?
Ты скажешь ей, что я люблю ее?
And I′ll try to write sometime
И я попытаюсь когда-нибудь написать.
And if you see my mother
И если ты увидишь мою мать ...
Give her all of my love
Подари ей всю мою любовь.
For she has a heart of gold there
Потому что у нее там золотое сердце.
As good as God above
Так же хорошо, как Бог наверху.
And it's homeboy, it′s home
И это домашний мальчик, это дом.
She's homeboy, it′s home
Она домосед, это дом.
She's home, homeboy, it's home
Она дома, парень, это дом.
When you fire across the farm
Когда ты стреляешь по всей ферме
No place, no place like home
Нет места, нет места лучше дома.
And if you see my other one
И если ты увидишь мою вторую ...
Will you tell her I′m keeping fine?
Ты скажешь ей, что со мной все в порядке?
Will you tell her that I love her?
Ты скажешь ей, что я люблю ее?
And I′ll try to write sometime
И я попытаюсь когда-нибудь написать.
And it's homeboy, it′s home
И это домашний мальчик, это дом.
It's homeboy, it′s home
Это домашний мальчик, это дом.
It's homeboy, it′s home
Это домашний мальчик, это дом.
When you fire across the farm
Когда ты стреляешь по всей ферме





Writer(s): Lynott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.