Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renegade - Edited Single
Renegade - отредактированная сингл-версия
He′s
just
a
boy
that
his
lost
his
way
Он
всего
лишь
мальчишка,
сбившийся
с
пути,
He's
a
rebel
that
has
fallen
down
Бунтарь,
что
пал,
He′s
a
fool
been
blown
away
Глупец,
которого
сдуло
ветром.
To
you
and
me,
he's
a
renegade
Для
нас
с
тобой
он
— отступник.
He's
a
clown
that
we
put
down
Он
клоун,
которого
мы
унижаем,
He′s
a
man
that
doesn′t
fit
Он
тот,
кто
не
вписывается.
He's
a
king
but
not
in
this
town
Он
король,
но
не
в
этом
городе.
To
you
and
me,
he′s
a
renegade
Для
нас
с
тобой
он
— отступник.
But
he
is
a
king
when
he's
on
his
own
Но
он
король,
когда
он
один,
He′s
got
a
bike
and
that's
his
throne
У
него
есть
байк,
и
это
его
трон.
And
when
he
rides,
he′s
like
the
wind
И
когда
он
едет,
он
словно
ветер.
To
you
and
me,
he's
a
renegade
Для
нас
с
тобой
он
— отступник.
He's
just
a
boy
who
has
lost
his
sights
Он
всего
лишь
парень,
потерявший
ориентир,
He′s
a
stranger,
prowls
the
night
Незнакомец,
рыщущий
в
ночи.
He′s
a
devil,
that's
right
Он
дьявол,
это
точно.
To
you
and
me,
he′s
a
renegade
Для
нас
с
тобой
он
— отступник.
Check
it
out,
check
his
face
Взгляни
на
него,
взгляни
на
его
лицо,
Look
at
his
eyes,
they're
so
sly
Посмотри
в
его
глаза,
они
такие
хитрые.
I
wonder
why
he
cries
from
the
inside
Интересно,
почему
он
плачет
внутри?
I
wonder
why
he′s
a
renegade
Интересно,
почему
он
отступник?
Oh
please,
I'm
on
my
begged
bended
knees
О,
прошу,
я
умоляю
тебя,
Oh
please,
please
heed
my
call
О,
прошу,
услышь
мой
зов.
He′s
just
a
boy
that
has
lost
his
way
Он
всего
лишь
мальчишка,
сбившийся
с
пути.
He's
just
a
boy,
that's
all
Он
всего
лишь
мальчишка,
вот
и
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynott, White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.