Paroles et traduction Thin Lizzy - Showdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny
Cool
was
the
king,
he
was
the
leader
of
the
boot
boys
Крутой
Джонни
был
королем,
он
был
лидером
стиляг
He'd
never
cause
no
trouble,
in
a
rumble
make
some
noise
Он
никогда
не
устраивал
проблем,
в
драке
поднимал
шум
He
heard
about
some
chick
and
they
way
she
liked
to
rock
Он
услышал
об
одной
цыпочке
и
о
том,
как
она
любит
зажигать
He
said,
"Come
here
honey,
let
me
see
you
lift
up
your
frock"
Он
сказал:
"Иди
сюда,
детка,
дай
мне
взглянуть
на
твою
юбочку"
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Miss
Lucy
was
a
chick
and
he
knew
she
like
to
ball
Мисс
Люси
была
цыпочкой,
и
он
знал,
что
она
любит
отрываться
He
said,
"Come
on
Lucy,
it
don't
matter
to
me
at
all"
Он
сказал:
"Давай,
Люси,
мне
совершенно
все
равно"
But
Miss
Lucy
got
a
fella
with
a
flick
knife
in
his
hand
Но
у
мисс
Люси
был
парень
с
выкидным
ножом
в
руке
Johnny
Cool
pull
a
shotgun,
the
man
is
in
command
Джонни
Крутой
достал
дробовик,
он
главный
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
King
Cool,
King
Kong,
King
King
Король
Крутой,
Король
Конг,
Король
Король
With
all
the
kings
Со
всеми
королями
King
of
hearts
he's
a
lover
and
he
give
her
everything
Король
червей,
он
любовник,
и
он
дает
ей
все
King
of
spades,
he's
a
brother
doin'
his
own
thing
Король
пик,
он
брат,
делает
свое
дело
King
of
clubs
makes
a
dollar
Король
треф
делает
деньги
King
of
diamonds
is
a
wedding
ring
Король
бубен
- это
обручальное
кольцо
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Gonna
be
a
little
showdown
Будут
небольшие
разборки
Showdown
there
Разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
(Gonna
be,
got
to
be,
gonna
be,
got
to
be,
showdown)
Разборки,
разборки
там
(Будут,
должны
быть,
будут,
должны
быть,
разборки)
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Showdown,
showdown
there
Разборки,
разборки
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.