Paroles et traduction Thin Lizzy - Southbound
The
boom
time
it
is
over
Время
бума
закончилось
A
ghost
town
is
all
that's
here
Город-призрак
- это
все,
что
здесь
есть.
The
gold
rush
it
is
over
Золотая
лихорадка
закончилась
And
depression
days
draw
near
И
дни
депрессии
приближаются.
So,
tonight
after
sundown
Итак,
сегодня
вечером,
после
захода
солнца.
I'm
gonna
pack
my
case
Я
собираюсь
собрать
чемодан.
Without
a
word,
without
a
sound
Без
единого
слова,
без
единого
звука.
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
Driftin'
like
a
drover
Дрейфую,
как
погонщик.
Chasin'
my
career
Преследую
свою
карьеру.
From
the
ships
docked
in
the
harbor
С
кораблей,
пришвартованных
в
гавани.
New
horizons
will
appear
Появятся
новые
горизонты.
Tumbling
with
the
tumbleweed
Кувыркаясь
с
перекати-полем
Down
the
open
road
Вниз
по
открытой
дороге
I'll
be
taking
just
what
I
need
Я
возьму
только
то,
что
мне
нужно.
Before
my
head
explodes
Пока
моя
голова
не
взорвалась.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
Hey,
you're
not
getting
any
younger
Эй,
ты
не
становишься
моложе.
The
wild
west
has
already
been
won
Дикий
Запад
уже
завоеван.
Northern
nights
are
growin'
colder
Северные
ночи
становятся
холоднее.
And
the
old
eastern
ways
are
gone
И
старые
восточные
обычаи
исчезли.
So,
tonight
after
sundown
Итак,
сегодня
вечером,
после
захода
солнца.
I'm
gonna
pack
my
case
Я
собираюсь
собрать
чемодан.
Without
a
word,
without
a
sound
Без
единого
слова,
без
единого
звука.
Disappear
without
a
trace
Исчезни
без
следа.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
Ohh
oh,
I'm
going
southbound
О-О-О,
я
еду
на
юг.
New
horizons
will
appear
Появятся
новые
горизонты.
Oh,
I
go
to
south
from
here
О,
отсюда
я
отправляюсь
на
юг.
Without
a
word,
without
a
sound
Без
единого
слова,
без
единого
звука.
I'll
get
to
leave
this
ghost
town
Я
должен
покинуть
этот
призрачный
город.
Woh
ohh
oh,
let's
to
go
down
to
the
old
О-О-О,
давайте
спустимся
к
старому
I
got
to
go,
oh
you
know
Я
должен
идти,
о,
ты
же
знаешь
I'm
southbound,
southbound
Я
направляюсь
на
юг,
на
юг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P Lynott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.