Thin Lizzy - Southbound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thin Lizzy - Southbound




The boom time it is over
Время бума закончилось
A ghost town is all that's here
Город-призрак - это все, что здесь есть.
The gold rush it is over
Золотая лихорадка закончилась
And depression days draw near
И дни депрессии приближаются.
So, tonight after sundown
Итак, сегодня вечером, после захода солнца.
I'm gonna pack my case
Я собираюсь собрать чемодан.
Without a word, without a sound
Без единого слова, без единого звука.
Disappear without a trace
Исчезни без следа.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
Driftin' like a drover
Дрейфую, как погонщик.
Chasin' my career
Преследую свою карьеру.
From the ships docked in the harbor
С кораблей, пришвартованных в гавани.
New horizons will appear
Появятся новые горизонты.
Tumbling with the tumbleweed
Кувыркаясь с перекати-полем
Down the open road
Вниз по открытой дороге
I'll be taking just what I need
Я возьму только то, что мне нужно.
Before my head explodes
Пока моя голова не взорвалась.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
Southbound
На юг.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
Hey, you're not getting any younger
Эй, ты не становишься моложе.
The wild west has already been won
Дикий Запад уже завоеван.
Northern nights are growin' colder
Северные ночи становятся холоднее.
And the old eastern ways are gone
И старые восточные обычаи исчезли.
So, tonight after sundown
Итак, сегодня вечером, после захода солнца.
I'm gonna pack my case
Я собираюсь собрать чемодан.
Without a word, without a sound
Без единого слова, без единого звука.
Disappear without a trace
Исчезни без следа.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
Ohh oh, I'm going southbound
О-О-О, я еду на юг.
New horizons will appear
Появятся новые горизонты.
Oh, I go to south from here
О, отсюда я отправляюсь на юг.
Without a word, without a sound
Без единого слова, без единого звука.
I'll get to leave this ghost town
Я должен покинуть этот призрачный город.
Woh ohh oh, let's to go down to the old
О-О-О, давайте спустимся к старому
I got to go, oh you know
Я должен идти, о, ты же знаешь
I'm southbound, southbound
Я направляюсь на юг, на юг.





Writer(s): P Lynott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.