Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
death
grip
Ein
Todesgriff
Yea
I'm
coming
for
the
neck
Ja,
ich
greife
nach
dem
Hals
For
respect,
know
it's
something
you
can
bet
Für
Respekt,
wisse,
darauf
kannst
du
wetten
On
this
mic
I
got
a
death
grip
An
diesem
Mikrofon
habe
ich
einen
Todesgriff
I
couldn't
stop
it
if
I
tried
Ich
könnte
nicht
aufhören,
wenn
ich
es
versuchte
Cause
I
always
want
the
high
Weil
ich
immer
das
Hochgefühl
will
On
this
mic
I
got
a
death
grip
Habe
ich
an
diesem
Mikrofon
einen
Todesgriff
You
won't
ever
get
it
from
me
Du
wirst
es
mir
niemals
entreißen
I
ain't
in
it
for
the
money
Ich
bin
nicht
wegen
des
Geldes
dabei
If
its
coming
Wenn
es
kommt
Then
its
got
me
in
a
death
grip
Dann
hat
es
mich
in
einem
Todesgriff
I
ain't
ever
letting
go
Ich
werde
niemals
loslassen
I
just
had
to
let
ya
know
it
Ich
musste
es
dich
nur
wissen
lassen
If
ya
don't
Falls
du
es
nicht
weißt
On
this
mic
I
got
a
death
grip
An
diesem
Mikrofon
habe
ich
einen
Todesgriff
First
time
I
got
a
mic,
never
let
it
go
Als
ich
das
erste
Mal
ein
Mikrofon
bekam,
ließ
ich
es
nie
mehr
los
Said
that
when
I
growed
I
would
pen
incredible
Sagte,
dass
ich,
wenn
ich
groß
bin,
Unglaubliches
schreiben
würde
Embedded
in
my
soul,
laying
in
my
bed
Eingebettet
in
meiner
Seele,
lag
ich
in
meinem
Bett
I
kept
it
playing
in
my
head
until
a
better
metaphor
Ich
ließ
es
in
meinem
Kopf
weiterlaufen,
bis
zu
einer
besseren
Metapher
Never
let
me
sleep,
a
veteran
of
both
Ließ
mich
nie
schlafen,
ein
Veteran
von
beidem
Clever
with
the
speech
at
a
set
of
intervals
Clever
mit
der
Sprache
in
bestimmten
Intervallen
Excessive
with
the
weed
but
instead
of
medical
Exzessiv
mit
dem
Gras,
aber
anstatt
für
medizinische
Zwecke
I
would
rather
eat
a
beat
there's
never
been
a
better
edible
Würde
ich
lieber
einen
Beat
essen,
es
gab
nie
etwas
Besseres,
Essbareres
And
the
letters
don't
stop
at
all
Und
die
Buchstaben
hören
überhaupt
nicht
auf
No
off
and
on,
so
often
I'm
lost
in
thought
Kein
An
und
Aus,
so
oft
bin
ich
in
Gedanken
verloren
Of
constant
songs,
I
jot
them,
then
I
drop
them
An
ständige
Songs,
ich
schreibe
sie
auf,
dann
lasse
ich
sie
fallen
And
get
a
little
props
from
my
dawgs
involved
Und
bekomme
ein
wenig
Anerkennung
von
meinen
beteiligten
Kumpels
I
don't
give
a
fuck
if
it
stays
like
that
Es
ist
mir
egal,
ob
es
so
bleibt
I
ain't
in
it
for
a
buck
if
it
pays
like
that
Ich
bin
nicht
wegen
eines
Dollars
dabei,
wenn
es
sich
so
auszahlt
Then
it's
cool,
ain't
adjusting
a
thing
like
that
Dann
ist
es
cool,
ich
ändere
daran
nichts,
so
ist
es
It's
a
tool
here
to
function
through
pain
like
Es
ist
ein
Werkzeug,
um
durch
den
Schmerz
zu
funktionieren,
wie
A
death
grip
Ein
Todesgriff
Yea
I'm
coming
for
the
neck
Ja,
ich
greife
nach
dem
Hals
For
respect,
know
it's
something
you
can
bet
Für
Respekt,
wisse,
darauf
kannst
du
wetten
On
this
mic
I
got
a
death
grip
An
diesem
Mikrofon
habe
ich
einen
Todesgriff
I
couldn't
stop
it
if
I
tried
Ich
könnte
nicht
aufhören,
wenn
ich
es
versuchte
Cause
I
always
want
the
high
Weil
ich
immer
das
Hochgefühl
will
On
this
mic
I
got
a
death
grip
Habe
ich
an
diesem
Mikrofon
einen
Todesgriff
You
won't
ever
get
it
from
me
Du
wirst
es
mir
niemals
entreißen
I
ain't
in
it
for
the
money
Ich
bin
nicht
wegen
des
Geldes
dabei
If
its
coming
Wenn
es
kommt
Then
its
got
me
in
a
death
grip
Dann
hat
es
mich
in
einem
Todesgriff
I
ain't
ever
letting
go
Ich
werde
niemals
loslassen
I
just
had
to
let
ya
know
it
Ich
musste
es
dich
nur
wissen
lassen
If
ya
don't
Falls
du
es
nicht
weißt
On
this
mic
I
got
a
death
grip
An
diesem
Mikrofon
habe
ich
einen
Todesgriff
When
I'm
on
the
mic,
call
it
ten
out
of
ten
I'm
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
nenne
es
zehn
von
zehn,
ich
bin
About
to
give
em
what
they
like
or
the
pen'll
offend
em
Dabei,
ihnen
zu
geben,
was
sie
mögen,
oder
der
Stift
wird
sie
beleidigen
I'm
about
to
hit
em
if
they
bite
bet
they
been
out
of
venom
Ich
werde
sie
schlagen,
wenn
sie
beißen,
wette,
sie
haben
kein
Gift
mehr
A
bunch
of
insects
trying
to
infect
what
I
send
em
Ein
Haufen
Insekten,
die
versuchen,
das
zu
infizieren,
was
ich
ihnen
schicke
I
get
the
feelings
that
I'm
dealing
with
and
then
I'ma
pen
em
Ich
bekomme
die
Gefühle,
mit
denen
ich
zu
tun
habe,
und
dann
schreibe
ich
sie
auf
I'm
all
up
in
em
like
y'all
with
some
minimal
women
Ich
bin
voll
in
ihnen
drin,
wie
ihr
alle
mit
einigen
wenigen
Frauen
I
get
in
rhythm
then
adrenaline
ascends
to
the
ceiling
Ich
komme
in
den
Rhythmus,
dann
steigt
das
Adrenalin
bis
zur
Decke
That's
when
I'm
healing,
when
sending
em'
a
sentence
to
kill
em
Das
ist,
wenn
ich
heile,
wenn
ich
ihnen
einen
Satz
schicke,
um
sie
zu
töten
I
mean,
anybody
really
want
it
them
I'm
honest
Ich
meine,
wenn
es
jemand
wirklich
will,
dann
bin
ich
ehrlich
That
you
better
bet
a
penny
cause
I'm
sending
every
promise
Dass
du
besser
einen
Penny
wettest,
denn
ich
erfülle
jedes
Versprechen
That
you're
never
getting
Thomas,
yea
I'm
better
every
dollar
Dass
du
Thomas
niemals
bekommen
wirst,
ja,
ich
bin
jeden
Dollar
wert
If
you
call
it
you'll
regret
it
and
I'll
get
a
heavy
wallet
Wenn
du
es
herausforderst,
wirst
du
es
bereuen,
und
ich
werde
eine
dicke
Brieftasche
bekommen
Cause
I'm,
all
up
on
it
like
an
addict
with
a
high
Denn
ich
bin
voll
dabei,
wie
ein
Süchtiger
auf
einem
Hoch
Whenever
that
I
die
I
bet
they
have
to
pry
Wann
immer
ich
sterbe,
wette
ich,
dass
sie
mir
The
mic
from
my
hand
understand
I'm
in
a
bind
Das
Mikrofon
aus
der
Hand
reißen
müssen,
verstehe,
ich
bin
in
einer
Zwickmühle
Cause
I'm
clever
with
a
rhyme
but
I'm
never
satisfied,
in
a
Weil
ich
clever
mit
einem
Reim
bin,
aber
ich
bin
nie
zufrieden,
in
einem
A
death
grip
Ein
Todesgriff
Yea
I'm
coming
for
the
neck
Ja,
ich
greife
nach
dem
Hals
For
respect,
know
it's
something
you
can
bet
Für
Respekt,
wisse,
darauf
kannst
du
wetten
On
this
mic
I
got
a
death
grip
An
diesem
Mikrofon
habe
ich
einen
Todesgriff
I
couldn't
stop
it
if
I
tried
Ich
könnte
nicht
aufhören,
wenn
ich
es
versuchte
Cause
I
always
want
the
high
Weil
ich
immer
das
Hochgefühl
will
On
this
mic
I
got
a
death
grip
Habe
ich
an
diesem
Mikrofon
einen
Todesgriff
You
won't
ever
get
it
from
me
Du
wirst
es
mir
niemals
entreißen,
Süße.
I
ain't
in
it
for
the
money
Ich
bin
nicht
wegen
des
Geldes
dabei
If
its
coming
Wenn
es
kommt
Then
its
got
me
in
a
death
grip
Dann
hat
es
mich
in
einem
Todesgriff
I
ain't
ever
letting
go
Ich
werde
niemals
loslassen
I
just
had
to
let
ya
know
it
Ich
musste
es
dich
nur
wissen
lassen
If
ya
don't
Falls
du
es
nicht
weißt
On
this
mic
I
got
a
death
grip
An
diesem
Mikrofon
habe
ich
einen
Todesgriff
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Obrien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.