Paroles et traduction Think 2wice - One Too
Give
me
the
light
and
the
camera
Дай
мне
свет
и
камеру,
The
mic
and
a
one
two
Микрофон
и
пару
слов.
I'm
feeling
like
I
have
had
enough
Чувствую,
что
с
меня
хватит,
But
I
like
feeling
one
too
Но
мне
нравится
это
чувство.
The
last
year
in
this
atmosphere
and
then
I
Ещё
год
в
этой
атмосфере,
а
потом
я
Say
good
night
with
a
one
two
Скажу
"спокойной
ночи"
парой
слов.
I'll
be
alright
with
the
damage
done
Я
буду
в
порядке,
несмотря
на
весь
ущерб,
Cause
I
might
be
the
one
to
Потому
что,
возможно,
я
тот
самый.
Walking,
waiting,
constant
thoughts
are
racing
Хожу,
жду,
мысли
постоянно
носятся,
Watching
lots
of
wasting
while
I'm
lost
in
oscillation
Наблюдаю
за
пустой
тратой
времени,
пока
сам
теряюсь
в
колебаниях.
Cause
my
job
and
occupation
puts
a
cog
in
conservation
Ведь
моя
работа
и
занятие
- лишь
винтик
в
системе
сохранения,
But
the
way
that
I
respond
is
just
to
nod
and
clock
a
pay
sum
Но
я
реагирую
на
это
так:
просто
киваю
и
отмечаю
зарплату.
Another
pay
stub,
another
day
that's
wasted
Ещё
одна
зарплата,
ещё
один
потраченный
впустую
день.
I
made
a
cent
and
paid
the
rent
so
I
stay
complacent
Я
заработал
копейки
и
заплатил
за
аренду,
так
что
остаюсь
довольным.
Eleven
hours
got
me
spent
on
a
daily
basis
Одиннадцать
часов,
а
я
уже
выжат,
и
так
каждый
день.
Even
when
the
days
came
and
went
like
I'm
lady
chasing
Даже
когда
дни
приходили
и
уходили,
как
будто
я
бегаю
за
девушками.
I
watch
The
Matrix
and
feel
like
it's
real
Я
смотрю
"Матрицу"
и
чувствую,
что
это
реально,
But
I
ain't
Neo,
I
feel
more
like
the
one's
in
the
field
Но
я
не
Нео,
я
скорее
один
из
тех,
кто
в
поле.
Like
all
my
energy
is
used
to
propel
the
machine
Как
будто
вся
моя
энергия
используется
для
движения
машины,
And
now
everything
I
do
you
can
tell
from
a
screen
И
теперь
всё,
что
я
делаю,
можно
увидеть
на
экране.
So
they'll
never
let
us
loose
I'll
go
to
hell
with
my
dream
Поэтому
они
нас
никогда
не
отпустят,
я
отправлюсь
в
ад
со
своей
мечтой,
Before
I'm
ever
revenue
that
you
can
sell
for
your
scheme
Прежде
чем
я
стану
доходом,
который
ты
сможешь
продать
по
своей
схеме.
I
never
knew
that
it
would
feel
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
ощущаться,
A
rat
race
that
cats
chase
in
a
wheel
like
this
Крысиные
бега,
в
которых
коты
бегут
в
колесе,
вот
так.
Give
me
the
light
and
the
camera
Дай
мне
свет
и
камеру,
The
mic
and
a
one
two
Микрофон
и
пару
слов.
I'm
feeling
like
I
have
had
enough
Чувствую,
что
с
меня
хватит,
But
I
like
feeling
one
too
Но
мне
нравится
это
чувство.
The
last
year
in
this
atmosphere
and
then
I
Ещё
год
в
этой
атмосфере,
а
потом
я
Say
good
night
with
a
one
two
Скажу
"спокойной
ночи"
парой
слов.
I'll
be
alright
with
the
damage
done
Я
буду
в
порядке,
несмотря
на
весь
ущерб,
Cause
I
might
be
the
one
to
Потому
что,
возможно,
я
тот
самый.
Walking,
waiting,
constant
thoughts
are
racing
Хожу,
жду,
мысли
постоянно
носятся,
Watching
lots
of
wasting
while
I'm
lost
in
oscillation
Наблюдаю
за
пустой
тратой
времени,
пока
сам
теряюсь
в
колебаниях.
Cause
my
job
and
occupation
puts
a
cog
in
conservation
Ведь
моя
работа
и
занятие
- лишь
винтик
в
системе
сохранения,
But
the
way
that
I
respond
is
just
to
nod
and
clock
a
pay
sum
Но
я
реагирую
на
это
так:
просто
киваю
и
отмечаю
зарплату.
I
make
some
but
not
enough
to
give
em'
all
my
time
Я
зарабатываю
немного,
но
недостаточно,
чтобы
посвятить
им
всё
своё
время,
But
yet
they
raise
us
to
(Gulp)
and
swallow
pride
Но
всё
же
нас
учат
(глотать)
и
глотать
гордость,
Because
a
dollar
sign
is
something
that
we
follow
blind
Потому
что
знак
доллара
- это
то,
за
чем
мы
слепо
следуем,
And
think
will
solve
our
problems
if
we
got
em'
always
on
the
grind
И
думаем,
что
он
решит
все
наши
проблемы,
если
мы
будем
постоянно
пахать.
Like
I'ma
grind
myself
to
death
just
to
get
the
check
Как
будто
я
собираюсь
загнать
себя
до
смерти,
лишь
бы
получить
чек,
A
skateboarder
with
a
deck
that
won't
disconnect
Скейтбордист
с
декой,
которая
не
отсоединится
From
his
feet,
who's
coming
to
his
street,
just
to
roll
down
the
block
От
его
ног,
который
едет
по
своей
улице,
просто
чтобы
прокатиться
по
кварталу,
And
get
some
props
cause
he
trick
the
best
И
получить
немного
признания,
потому
что
он
лучше
всех
делает
трюки.
Yea,
there
ain't
a
soul
out
here
Да,
здесь
нет
ни
души,
Your
kicks
are
fresh
but
the
rest
looking
sold
out
here
Твои
кроссовки
крутые,
но
всё
остальное
выглядит
продажным,
I
just
object
to
the
specs'
and
this
whole
idea
Я
просто
против
спецификаций
и
всей
этой
идеи,
This
is
just
a
pissing
contest
to
show
out
peers
Это
просто
конкурс
по
сравнению
писек,
чтобы
покрасоваться
перед
сверстниками.
Give
me
the
light
and
the
camera
Дай
мне
свет
и
камеру,
The
mic
and
a
one
two
Микрофон
и
пару
слов.
I'm
feeling
like
I
have
had
enough
Чувствую,
что
с
меня
хватит,
But
I
like
feeling
one
too
Но
мне
нравится
это
чувство.
The
last
year
in
this
atmosphere
and
then
I
Ещё
год
в
этой
атмосфере,
а
потом
я
Say
good
night
with
a
one
two
Скажу
"спокойной
ночи"
парой
слов.
I'll
be
alright
with
the
damage
done
Я
буду
в
порядке,
несмотря
на
весь
ущерб,
Cause
I
might
be
the
one
to
Потому
что,
возможно,
я
тот
самый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Obrien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.