Think Optimistically - Ashes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Think Optimistically - Ashes




Ashes
Пепел
Remember sleepless nights I spent just to get back to you?
Помнишь бессонные ночи, что я проводил, лишь бы вернуться к тебе?
I find myself just takin' chances, wanna see you soon,
Я ловлю себя на том, что рискую, хочу увидеть тебя скорее,
(KOROSHI-YA)
(KOROSHI-YA)
Have you ever even thought about what it would be like if we had chosen to stay?
Думала ли ты когда-нибудь о том, как бы всё сложилось, если бы мы остались вместе?
Have you ever even thought about our lives if we had never gone our seperate ways,
Думала ли ты когда-нибудь о нашей жизни, если бы мы не пошли разными путями,
Just so you can...
Просто чтобы ты могла...
(Koroshi-Ya)Fly off like a phoenix, (Meelz)'cause that's what you are,
(Koroshi-Ya) Взлететь, как феникс, (Meelz) потому что это то, кто ты есть,
(Koroshi-Ya)Just show me your face before you burn to ashes,
(Koroshi-Ya) Просто покажи мне своё лицо, прежде чем ты сгоришь дотла,
(Koroshi-Ya)My mind and my feelings, (Meelz)no matter how far,
(Koroshi-Ya) Мой разум и мои чувства, (Meelz) как бы далеко ни были,
(Koroshi-Ya)You can't just make someone care, just to make a disaster,
(Koroshi-Ya) Нельзя просто заставить кого-то переживать, чтобы потом устроить катастрофу,
(Meelz)
(Meelz)
I cannot sleep at night, the possibilities excite me,
Я не могу спать по ночам, возможности волнуют меня,
Surprise me, just help convince me that it's not too late
Удиви меня, просто помоги мне убедиться, что ещё не поздно
(KOROSHI-YA)
(KOROSHI-YA)
Yeah she's the girl of my dreams,
Да, она - девушка моей мечты,
And as hard as it seems,
И как бы тяжело ни было,
I'll play my role in your affectionate resigme
Я буду играть свою роль в твоём любовном режиме,
But in life, you get one shot,
Но в жизни у тебя есть только один шанс,
And I ain't ever gonna stop,
И я никогда не остановлюсь,
So hell hath no fury like a man runnin' out the clock,
Так что в аду нет ярости сильнее, чем у человека, у которого на исходе время,
(MEELZ)
(MEELZ)
My sanity has sunk to lows, you really messed me up,
Моё здравомыслие опустилось до минимума, ты действительно меня уничтожила,
But I can't help but play this game, I'll never have enough,
Но я ничего не могу с собой поделать, кроме как играть в эту игру, мне всегда будет мало,
(KOROSHI-YA)
(KOROSHI-YA)
All of those doubters, they would always shoot us down,
Все эти сомневающиеся, они всегда принижали нас,
They never saw the light as we would always come around,
Они никогда не видели света, когда мы были вместе,
The times that it was tough and we were destined to fall,
Времена, когда было тяжело, и нам суждено было упасть,
For you, no other I would give it my all,
Ради тебя, ни для кого другого я бы не отдал всего себя,
So let 'em try take me down 'cause this ain't sinkin' today,
Так пусть попробуют сбить меня с ног, потому что сегодня я не собираюсь тонуть,
Got my guards up, strong and tall as we fight through the fray,
Моя защита крепка, высока и сильна, пока мы сражаемся в этой битве,
We'll burn to ashes if it means we'll be one,
Мы сгорим дотла, если это будет означать, что мы будем едины,
'Cause my heart burns for you, it burns brighter than the sun.
Потому что моё сердце горит для тебя, оно горит ярче солнца.
(MEELZ)
(MEELZ)
What do you say to taking chances, 'cuz I don't wanna miss a thing,
Что ты скажешь на то, чтобы рискнуть, потому что я не хочу ничего упустить,
If you fly away and leave me like this, then how do I live?
Если ты улетишь и оставишь меня вот так, то как мне жить?
Just help convince me that it's not too late,
Просто помоги мне убедиться, что ещё не поздно,
Just help convince me that it's not too late,
Просто помоги мне убедиться, что ещё не поздно,
(How do I live without you?)
(Как мне жить без тебя?)
('Cause I miss you baby and I don't wanna miss a thing)
('Потому что я скучаю по тебе, детка, и я не хочу ничего упустить)
(What do you say to taking chances?)
(Что ты скажешь на то, чтобы рискнуть?)
Just help convince me that it's not too late
Просто помоги мне убедиться, что ещё не поздно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.