Third Eye Blind - Blade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Third Eye Blind - Blade




I took my blade, and I cut him deep
Я взял свой клинок и нанес ему глубокий удар.
And the blood bloomed red on his crisp white shirt
И кровь расцвела красным на его хрустящей белой рубашке.
For your party guests to see
Чтобы гости вашей вечеринки могли это увидеть
I could've run in the night
Я мог бы убежать ночью.
I could've slit his throat in his sleep
Я мог бы перерезать ему горло во сне.
But I wanted you to see
Но я хотел, чтобы ты увидела.
The company you keep
Компания, которую ты держишь.
I thought we went together like violence on a??? night
Я думал, что мы были вместе, как насилие ночью.
I thought being alone with a violent man made you feel alright
Я думал, что наедине с жестоким мужчиной ты чувствуешь себя хорошо.
Can we get away tonight?
Мы можем уехать сегодня ночью?
And your father said follow the money to the source
И твой отец сказал следуй за деньгами к источнику
That's what life is all about
Вот в чем смысл жизни.
Then you fuck the source
Тогда ты трахнешь источник
Till the money comes out
Пока не появятся деньги.
You say that I'm a brute
Ты говоришь, что я скотина.
Cause I fell faster than you
Потому что я упал быстрее тебя
But I've got a heart that's true
Но у меня есть сердце это правда
And there's nothing that I won't do
И нет ничего, чего бы я не сделал.
To get away with you
Уйти с тобой.
Smile lights the slander in her eyes
Улыбка освещает клевету в ее глазах.
She's the dark clouds swirling in the skies
Она-темные облака, клубящиеся в небе.
And the cocktail chatter all starts to dim
И вся болтовня за коктейлем начинает тускнеть.
Like a doppler away from me she spins??????? say she starts to swim
Как доплер вдали от меня она вращается??????? скажем, она начинает плавать.
She betrayed me, all now on a whim
Она предала меня, и все из-за прихоти.
To get away with him
Уйти с ним.
I took my blade
Я взял свой клинок.
But I couldn't get it all to drain
Но я не мог осушить все это.
I could see him bleeding differently
Я видел, как он истекает кровью по-другому.
Like teardrops in the rain
Как слезы под дождем.





Writer(s): not documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.