Third Eye Blind - Blood Bank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Third Eye Blind - Blood Bank




Well, I met you at the blood bank
Я встретил тебя в банке крови.
You were looking at the bags
Ты смотрел на сумки.
Wondering if any of the colors
Интересно, если любой из цветов?
Matched any of the names we knew on the tags
Совпадение с любым из имен, которые мы знали на бирках.
You said, "see look, that's yours
Ты сказала: "Смотри, это твое.
Stacked on top with your brother's
Сложены сверху вместе с братьями.
See how they resemble one another
Посмотри, как они похожи друг на друга.
Even in their plastic little covers"
Даже в их пластиковых маленьких крышках".
And I said, oh I know it well
И я сказал: "О, я знаю это хорошо".
That secret that you knew
Та тайна, которую ты знал.
You don't know how to tell
Ты не знаешь, как сказать.
It fucks with your honor
Она трахается с твоей честью.
And it teases your head
И это дразнит твою голову.
But you know that it's good, girl
Но ты знаешь, ЧТО ЭТО ХОРОШО, девочка.
'Cause it's running you with red
Потому что это заставляет тебя краснеть.
Now the snow started falling
Теперь снег начал падать.
We were stuck out in your car
Мы застряли в твоей машине.
You were rubbing both of my hands
Ты терлась обоими моими руками.
Chewing on a candy bar
Жевать конфетку.
You said, "ain't this just like the present
Ты сказал: "Разве это не похоже на настоящее?
To be showing up like this"
Чтобы вот так показаться".
As a moon waned to crescent
Когда Луна опустилась до полумесяца.
We started to kiss
Мы начали целоваться.
And I said I know it well
И я сказал, что знаю это хорошо.
That secret that you know
Та тайна, которую ты знаешь.
That you don't know how to tell
Что ты не знаешь, как сказать.
I'm in love with your honor
Я влюблен в твою честь.
I'm in love with your cheeks
Я влюблен в твои щеки.
What's that noise up the stairs babe?
Что это за шум на лестнице, детка?
Is that Christmas morning?
Это рождественское утро?
And I said, oh I know it well
И я сказал: "О, я знаю это хорошо".
And I said, oh I know it well
И я сказал: "О, я знаю это хорошо".
And I said, oh I know it well
И я сказал: "О, я знаю это хорошо".
And I said, oh I know it well
И я сказал: "О, я знаю это хорошо".





Writer(s): JUSTIN VERNON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.