Paroles et traduction Third Eye Blind - Can You Take Me
All
I
want
right
now
is
the
time
where
we
slept
on
the
floor
Все,
чего
я
хочу
сейчас,
- это
время,
когда
мы
спали
на
полу.
You
said,
"Right
here
right
now
is
all
that
we′re
living
for"
Ты
сказал:
"прямо
здесь
и
сейчас-это
все,
ради
чего
мы
живем".
I
got
the
velocity
and
all
I
need
now
is
the
mass
У
меня
есть
скорость,
и
все,
что
мне
сейчас
нужно,
- это
масса.
I
just
want
you
to
ask
Я
просто
хочу
чтобы
ты
спросил
Can
you
take
me
Ты
можешь
взять
меня
с
собой
Into
days
I
never
knew?
В
дни,
которых
я
никогда
не
знал?
Let's
start
a
riot
(I
want
a
riot)
Давайте
устроим
бунт
(я
хочу
бунт).
Let′s
start
a
riot,
me
and
you
'cause
a
riot's
overdue
Давай
устроим
бунт,
ты
и
я,
потому
что
бунт
назрел.
Now
these
days
I
wonder
why
we′re
holding
back
on
bliss
Теперь,
в
эти
дни,
я
задаюсь
вопросом,
почему
мы
сдерживаем
счастье.
You
blast
from
me
everything
you
see;
I
just
want
to
give
you
a
kiss
Ты
выбрасываешь
из
меня
все,
что
видишь;
я
просто
хочу
поцеловать
тебя.
I
want
the
infidels′
head
on
a
pike,
riding
on
my
motorbike
Я
хочу,
чтобы
голова
неверных
была
насажена
на
пику,
и
я
еду
на
своем
мотоцикле.
Oh
you
and
me
are
alike
О
мы
с
тобой
похожи
So
can
you
take
me
Так
ты
можешь
взять
меня
с
собой
Into
days
I
never
knew?
В
дни,
которых
я
никогда
не
знал?
Let's
start
a
riot
(I
want
a
riot)
Давайте
устроим
бунт
(я
хочу
бунт).
Let′s
start
a
riot,
me
and
you
'cause
a
riot′s
overdue
Давай
устроим
бунт,
ты
и
я,
потому
что
бунт
назрел.
Let's
get
it
bigger
and
wider
Давайте
сделаем
его
больше
и
шире
I′m
the
mega
collider
when
I
take
you
Я
мегаколлайдер,
когда
беру
тебя.
Into
days
I
never
knew
В
дни,
которых
я
никогда
не
знал.
Let's
start
a
riot
(I
want
a
riot)
Давайте
устроим
бунт
(я
хочу
бунт).
Let's
start
a
riot,
me
and
you
′cause
a
riot′s
overdue
Давай
устроим
бунт,
ты
и
я,
потому
что
бунт
назрел.
Bust
you
out,
I've
come
to
bust
you
out
Вытащить
тебя
отсюда,
я
пришел,
чтобы
вытащить
тебя
отсюда.
I′ve
come
to
bust
you
out,
I've
come
Я
пришел,
чтобы
вытащить
тебя,
я
пришел.
Live
in
doubt,
no
longer
live
in
doubt
Живи
в
сомнениях,
больше
не
живи
в
сомнениях.
No
longer
live
in
doubt,
no
Я
больше
не
живу
в
сомнениях,
нет.
Humbly
now,
oh
yes
humbly
now,
Смиренно
сейчас,
о
да,
смиренно
сейчас,
I
ask
for
no
resistance,
oh
no
resistance
Я
не
прошу
никакого
сопротивления,
о,
никакого
сопротивления.
Maybe
now,
oh
just
maybe
now
we
can
bridge
the
distance
Может
быть,
теперь,
о,
просто
может
быть,
теперь
мы
сможем
преодолеть
расстояние.
′Cause
it's
so,
it′s
so
big,
big
Потому
что
он
такой,
такой
большой,
большой.
So
can
you
take
me
Так
ты
можешь
взять
меня
с
собой
Into
days
I
never
knew?
В
дни,
которых
я
никогда
не
знал?
Let's
start
a
riot,
(I
want
a
riot)
Давайте
устроим
бунт,
(я
хочу
бунт).
Let's
start
a
riot,
me
and
you
′cause
a
riot′s
overdue
Давай
устроим
бунт,
ты
и
я,
потому
что
бунт
назрел.
Don't
back
down,
don′t
compromise
don't
close
your
eyes
Не
отступай,
не
иди
на
компромисс,
не
закрывай
глаза.
Here
it
is
do
or
die
and
you
still
believe
the
lie
Вот
оно
делай
или
умри
а
ты
все
еще
веришь
лжи
You
still
believe
the
lie
and
the
world
is
for
the
meek
Ты
все
еще
веришь
в
ложь,
и
мир
для
кротких.
Yhis
mouse
is
gonna
squeak
Эта
мышь
сейчас
запищит
I
am
dying
to
be
freaked
yes,
I
am
dying
to
be
freaked
Я
умираю,
чтобы
испугаться,
да,
я
умираю,
чтобы
испугаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Jenkins, Tony Fredianelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.