Paroles et traduction Third Eye Blind - Company
Start
your
engines
Запускайте
двигатели!
Start
your
engines
Запускайте
двигатели!
Start
your
engines
Запускайте
двигатели!
Can
we
get
the
chemicals
in?
Мы
можем
ввести
химикаты?
Cause
anything′s
better
than
this
Потому
что
все
что
угодно
лучше
этого
Mix
it
up
with
Vicodin
Смешайте
его
с
викодином.
Cause
anything's
better
than
this
Потому
что
все
что
угодно
лучше
этого
Little
cuts
on
your
wrist
Маленькие
порезы
на
запястье.
To
try
and
get
back
the
feeling
Чтобы
попытаться
вернуть
это
чувство.
And
no
real
friendships
exists
И
настоящей
дружбы
не
существует.
That
would
be
an
understatement
Это
было
бы
преуменьшением.
Tell
me
the
reason
(Cannot
show
up)
Скажи
мне
причину
(не
может
появиться).
Friends
you
knew
before
(Hello,
how
have
you
been?)
Друзья,
которых
вы
знали
раньше
(Привет,
как
дела?)
This
is
your
season
(Oh
I
give
up)
Это
твой
сезон
(О,
я
сдаюсь).
Just
show
up
(I
can′t
knock
on
your
door)
Просто
появись
(я
не
могу
постучать
в
твою
дверь).
Cause
I
keep
bad
company
Потому
что
у
меня
плохая
компания
So
go
on
stay
away
from
me
Так
что
давай
держись
от
меня
подальше
I
play
the
villain
Я
играю
злодея.
You
don't
know
where
we′ve
been
Ты
не
знаешь,
где
мы
были.
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Start
you
engines
Заводите
свои
двигатели
Can
we
get
the
chemicals
in?
Мы
можем
ввести
химикаты?
Old
English
is
making
me
manic
Старый
Английский
сводит
меня
с
ума.
I
go
to
Suicide
Girls
again
Я
снова
хожу
к
девушкам-самоубийцам.
To
check
on
anything
I
missed
Чтобы
проверить,
что
я
пропустил.
The
stitches
don′t
even
begin
Швы
даже
не
начинаются.
To
even
stop
up
the
bleeding
Даже
остановить
кровотечение.
Can
we
get
the
chemicals
in?
Мы
можем
ввести
химикаты?
Cause
anything's
better
than
this
Потому
что
все
что
угодно
лучше
этого
The
city
is
dying
(At
least
to
me)
Город
умирает
(по
крайней
мере,
для
меня).
The
city
is
dead
now
(My
kingdom
for
a
friend)
Город
теперь
мертв
(мое
королевство
для
друга).
Are
you
even
trying
(To
find
some
peace)?
Ты
хотя
бы
пытаешься
(обрести
покой)?
Don′t
need
a
reason
(I
get
some
living
in)
Мне
не
нужна
причина
(я
получаю
немного
жизни).
Cause
I
keep
bad
company
Потому
что
у
меня
плохая
компания
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности.
So
last
chance
stay
away
from
me
Так
что
последний
шанс
держись
от
меня
подальше
I′ll
play
the
villain
Я
буду
играть
злодея.
You
don't
know
where
we′ve
been
Ты
не
знаешь,
где
мы
были.
Lining
em
up
again
Снова
выстраиваю
их
в
ряд
Keep
saying
this
will
end
Продолжай
говорить,
что
это
закончится.
I
keep
bad
company
У
меня
плохая
компания.
I'm
in
trouble
У
меня
неприятности.
Keep
saying
this
will
end
Продолжай
говорить,
что
это
закончится.
Lining
em
up
again
Снова
выстраиваю
их
в
ряд
You
know
I'll
never
change
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
изменюсь.
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Lining
em
up
again
(Start
your
engines)
Снова
выстройте
их
в
ряд
(заведите
двигатели).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Jenkins, Anthony J. Fredianelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.