Paroles et traduction Third Eye Blind - Cop vs. Phone Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cop vs. Phone Girl
Коп против девчонки с телефоном
Shakara
showed
up
to
class
Шакара
пришла
в
класс,
She
pulled
out
her
mobile
phone
Достала
свой
мобильник.
It's
the
one
thing
that
she
owns
to
keep
her
no
Это
единственное,
что
у
нее
есть,
чтобы
не
чувствовать
себя
одинокой.
She's
an
orphan
now
Она
теперь
сирота,
She
just
moved
to
a
foster
home
Только
что
переехала
в
приемную
семью.
That
phone
keeps
her
connected
Этот
телефон
поддерживает
ее
связь
с
миром,
She's
gonna
keep
that
shit
protected
Она
будет
защищать
эту
чертову
штуку.
The
teacher
said
get
out
of
the
class
Учитель
сказал,
чтобы
она
вышла
из
класса.
Come
on
can
I
stay?
"Можно
мне
остаться?"
To
his
shame,
he
said
the
calls
been
made
К
его
стыду,
он
сказал,
что
звонок
уже
сделан.
I
hear
footsteps
sounding
eager
Я
слышу
нетерпеливые
шаги
Of
a
cop
that's
about
to
beat
her
Копа,
который
собирается
ее
избить.
Now
I
am
all...
Теперь
я
весь...
I
am
all
for
the
good
fight
Я
весь
за
хорошую
драку,
And
if
the
cops
roll
by
И
если
мимо
проедут
копы,
Throw
a
peace
sign
Покажи
знак
мира,
Say
hey
baby
have
a
good
night
Скажи,
детка,
спокойной
ночи.
I
am
all
for
the
good
fight
Я
весь
за
хорошую
драку,
And
if
the
cops
roll
by
И
если
мимо
проедут
копы,
Let
the
colors
go
blind
Пусть
цвета
ослепнут,
Say
hey
the
kids
Скажи,
эй,
детишки,
Hey
hey
the
kids
are
alright
Эй,
эй,
детишки
в
порядке.
Officers
slam
came
and
threw
Офицеры
ворвались
и
швырнули
Shakara
backwards
against
the
wall
Шакару
спиной
к
стене.
I
mean
he
flipped
her
just
like
a
rag
doll
and
broke
her
arm
Он
просто
швырнул
ее,
как
тряпичную
куклу,
и
сломал
ей
руку,
Tossed
her
across
that
room
Перебросил
ее
через
всю
комнату,
Face
down
on
the
deck
Лицом
вниз
на
пол.
He
puts
his
hands
around
a
16
year
old
girls
neck
Он
схватил
за
шею
шестнадцатилетнюю
девочку.
Now
I
am
all...
Теперь
я
весь...
I
am
all
for
the
good
fight
Я
весь
за
хорошую
драку,
And
if
the
cops
roll
by
И
если
мимо
проедут
копы,
Throw
a
peace
sign
Покажи
знак
мира,
Say
hey
baby
have
a
good
night
Скажи,
детка,
спокойной
ночи.
I
am
all
for
the
good
fight
Я
весь
за
хорошую
драку,
And
if
the
cops
roll
by
И
если
мимо
проедут
копы,
Let
the
colors
go
blind
Пусть
цвета
ослепнут,
Say
hey
the
kids
Скажи,
эй,
детишки,
Hey
hey
the
kids
are
alright,
ooooh
Эй,
эй,
детишки
в
порядке,
оооо.
All
the
kids
are
alright,
ooooh
Все
детишки
в
порядке,
оооо.
All
the
kids
are
alright
Все
детишки
в
порядке.
It's
alot
to
take
in...
Это
тяжело
принять...
I'll
keep
it
simple,
here
Я
скажу
проще,
вот
так:
And
on
the
classroom
floor...
И
на
полу
в
классе...
There's
a
little
blood
splatter
Немного
брызг
крови.
Why's
it
so
hard
to
say
Black
Lives
Matter?
Почему
так
сложно
сказать:
"Жизни
черных
важны"?
Doesn't
mean
that
you're
anti-white
Это
не
значит,
что
ты
против
белых.
Take
it
from
me,
I'm
super
fucking
white
Поверь
мне,
я
чертовски
белый.
And
on
the
tele,
hey
that's
Niya
Kenny
И
по
телевизору,
эй,
это
Ния
Кенни
On
The
Kelly
File,
saying
Fox
News
Corps
is
proud
of
you
В
программе
"Файл
Келли",
говорит,
что
Fox
News
гордится
тобой.
You're
the
girl
that
stood
back
to
a
brutal
attack
Ты
та
девушка,
что
противостояла
жестокому
нападению.
Come
do
a
victory
lap,
come
get
a
clap
on
the
back
Сделай
круг
почета,
получи
похлопывание
по
спине.
Hey
I
fooled
you,
that
never
really
happened
Эй,
я
тебя
обманул,
этого
на
самом
деле
не
было.
I
mean
come
on,
could
you
imagine?
Come
on
Ну
же,
ты
можешь
себе
это
представить?
Ну
же.
So
I
take
it
in
my
hands
Так
что
я
беру
это
в
свои
руки,
I
talk
about
this
shit
in
my
rock
band
Я
говорю
об
этом
дерьме
в
своей
рок-группе.
And
I
got
black
fans,
and
I
got
fans
with
sun
tans
У
меня
есть
черные
фанаты,
и
у
меня
есть
фанаты
с
загаром,
And
we
all
have
the
same
demands
И
у
всех
нас
одни
и
те
же
требования.
Say
I
am
all...
Скажи,
я
весь...
I
am
all
for
the
good
fight
Я
весь
за
хорошую
драку,
And
if
the
cops
roll
by
И
если
мимо
проедут
копы,
Throw
a
peace
sign
Покажи
знак
мира,
Say
hey
baby
have
a
good
night
Скажи,
детка,
спокойной
ночи.
I
am
all
for
the
good
fight
Я
весь
за
хорошую
драку,
And
if
the
cops
roll
by
И
если
мимо
проедут
копы,
Let
the
colors
go
blind
Пусть
цвета
ослепнут,
Say
hey
the
kids
Скажи,
эй,
детишки,
Hey
hey
the
kids
are
alright,
ooooh,
whoooa
Эй,
эй,
детишки
в
порядке,
оооо,
вууу.
All
the
kids
are
alright,
ooooh
Все
детишки
в
порядке,
оооо.
All
the
kids
are
alright
Все
детишки
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Third Eye Blind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.