Paroles et traduction Third Eye Blind - Good for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
will
you
stay
awhile
Эй,
ты
останешься
ненадолго?
My
smile
will
not
mislead
you
Моя
улыбка
не
введет
тебя
в
заблуждение.
Cause
I've
been
alone
Потому
что
я
была
одна.
My
faith
turned
to
stone
Моя
Вера
превратилась
в
камень.
Still
there's
something
in
you
I
believe
in
В
тебе
все
еще
есть
что-то,
во
что
я
верю.
Close
to
the
pierce
I
go
wild
and
fierce
Ближе
к
пирсу
я
схожу
с
ума
и
яростен.
Still
I
let
you
be,
I
feel
you
next
to
me
Я
все
еще
позволяю
тебе
быть,
я
чувствую
тебя
рядом
со
мной.
Cause
inside
I
feel
a
wind
that
starts
to
blow
Потому
что
внутри
я
чувствую
ветер,
который
начинает
дуть.
I'm
taken
in
your
undertow
Я
погружен
в
твой
подтекст.
Everything
is
fine,
I'm
lonely
all
the
time
Все
в
порядке,
мне
все
время
одиноко.
Cause
all
I
want
to
do
is
be
there
Потому
что
все,
чего
я
хочу-быть
рядом.
For
the
things
that
you're
going
through
За
то,
через
что
ты
проходишь.
Well,
is
it
good
for
you
is
it
good
for
you
Хорошо
ли
это
для
тебя,
хорошо
ли
это
для
тебя?
Cause
you
haunt
my
nights
when
Потому
что
ты
преследуешь
меня
по
ночам,
когда
...
I
don't
know
where
my
life
should
go
Я
не
знаю,
куда
должна
идти
моя
жизнь.
Well,
is
it
good
for
you,
is
it
good
for
you
Хорошо
ли
это
для
тебя,
хорошо
ли
это
для
тебя?
Hey
child
please
stay
a
while
Эй,
дитя,
Пожалуйста,
останься
ненадолго.
My
smile
will
not
mislead
you
Моя
улыбка
не
введет
тебя
в
заблуждение.
Cause
I've
been
without
I
go
wild
with
doubt
Потому
что
я
был
без
сомнений,
я
схожу
с
ума.
I
grab
at
you
I
can't
stop
grabbing
at
you
Я
хватаюсь
за
тебя,
я
не
могу
перестать
хвататься
за
тебя.
Cause
I
feel
you
cross
my
mind
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
приходишь
мне
в
голову.
In
disarray,
intoxicated
ricochet
В
смятении,
отравленный
рикошет.
There's
nothing
wrong
just
don't
take
too
long
В
этом
нет
ничего
плохого,
просто
не
торопись.
Cause
all
I
want
to
do
is
be
there
Потому
что
все,
чего
я
хочу-быть
рядом.
For
the
things
that
you're
going
through
За
то,
через
что
ты
проходишь.
Well,
is
it
good
for
you
is
it
good
for
you
Хорошо
ли
это
для
тебя,
хорошо
ли
это
для
тебя?
Cause
you
haunt
my
nights
when
Потому
что
ты
преследуешь
меня
по
ночам,
когда
...
I
don't
know
where
my
life
should
go
Я
не
знаю,
куда
должна
идти
моя
жизнь.
Well,
is
it
good
for
you
Что
ж,
это
хорошо
для
тебя?
Well,
is
it
good
for
you
Что
ж,
это
хорошо
для
тебя?
All
I
want
to
do
is
be
there
Все,
чего
я
хочу-быть
рядом.
For
the
things
that
you're
going
through
За
то,
через
что
ты
проходишь.
Well
is
it
good
for
you
Хорошо
ли
это
хорошо
для
тебя?
Well
is
it
good
for
you
Хорошо
ли
это
хорошо
для
тебя?
Cause
you
haunt
my
nights
when
Потому
что
ты
преследуешь
меня
по
ночам,
когда
...
I
don't
know
where
my
life
should
go
Я
не
знаю,
куда
должна
идти
моя
жизнь.
Well
is
it
good
for
you
Хорошо
ли
это
хорошо
для
тебя?
Well
is
it
good
for
you
Хорошо
ли
это
хорошо
для
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHAN JENKINS, ARION SALAZAR, KEVIN CADOGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.