Paroles et traduction Third Eye Blind - Graduate (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graduate (Remix)
Выпускник (Ремикс)
Knock
it
all
down
Разрушу
все
до
основания
Will
this
song
live
on
long
after
we
do?
Будет
ли
эта
песня
жить
еще
долго
после
нас?
Will
this
song
live
on?
Будет
ли
эта
песня
жить?
(Can
I
graduate?)
(Могу
ли
я
выпуститься?)
Can
I
look
at
faces
that
I
meet?
Могу
ли
я
смотреть
в
глаза
тем,
кого
встречаю?
Can
I
get
my
punk-ass
off
the
street?
Могу
ли
я
убрать
свою
панковскую
задницу
с
улицы?
I've
been
living
on
for
so
long
Я
живу
этим
уже
так
долго
(Can
I
graduate?)
(Могу
ли
я
выпуститься?)
To
the
bastard
talkin'
down
to
me
К
ублюдку,
говорящему
со
мной
свысока
Your
whipping
boy
calamity
Твой
мальчик
для
битья,
твое
бедствие
Cross
your
fingers,
I'm
goin'
to
knock
it
all
down
Скрести
пальцы,
я
собираюсь
разрушить
все
до
основания
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Echo
fadin',
we
can't
let
go
Эхо
затихает,
мы
не
можем
отпустить
She
goes
walkin'
by
in
slow-mo'
Она
проходит
мимо,
как
в
замедленной
съемке
Sell
your
heart
out
for
a
buck
Продашь
свою
душу
за
грош
Go
on,
fade
out
before
I
get
stuck
Давай,
исчезни,
прежде
чем
я
застряну
Talkin'
to
somebody
like
you
Говорю
с
кем-то
вроде
тебя
Do
you
live
the
days,
you
go
through
Ты
проживаешь
дни,
которые
проходят?
Will
this
song
live
on,
long
after
we
do
Будет
ли
эта
песня
жить
еще
долго
после
нас?
(Can
I
graduate?)
(Могу
ли
я
выпуститься?)
Can
I
look
at
faces
that
I
meet?
Могу
ли
я
смотреть
в
глаза
тем,
кого
встречаю?
Can
I
get
my
punk-ass
off
the
street?
Могу
ли
я
убрать
свою
панковскую
задницу
с
улицы?
Won't
die
on
the
vine,
I
wanna
knock
it
all
down
Не
умру
на
корню,
я
хочу
разрушить
все
до
основания
(Can
I
graduate?)
(Могу
ли
я
выпуститься?)
Echo
fading,
candle
blow
Эхо
затихает,
свеча
гаснет
Did
you
flash
out
long
ago?
Ты
давно
уже
вспыхнула
и
погасла?
Cross
my
fingers,
I
don't
know
Скрещиваю
пальцы,
я
не
знаю
Someone
poked
you
down
below
Кто-то
подтолкнул
тебя
снизу
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
graduate?
Могу
ли
я
выпуститься?
Can
I
get
my
punk-ass
off
the
street?
Могу
ли
я
убрать
свою
панковскую
задницу
с
улицы?
Can
I
look
at
faces
that
I
meet?
Могу
ли
я
смотреть
в
глаза
тем,
кого
встречаю?
I'm
not
waiting
here
for
you
to
fly
Я
не
буду
ждать
здесь,
пока
ты
взлетишь
Will
this
song
live
on
long
after
we
do?
Будет
ли
эта
песня
жить
еще
долго
после
нас?
Long
after
we
do?
Долго
после
нас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arion Salazar, Kevin Cadogan, Stephan Douglas Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.