Third Eye Blind - Monotov's Private Opera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Third Eye Blind - Monotov's Private Opera




Monotov's Private Opera
Приватная опера Молотова
Every moment of your life
Каждый миг твоей жизни
Is a chance to get it right
Это шанс все исправить
Every moment you′ve been living in
Каждый миг, в котором ты жила,
You could turn it all on like a light
Ты могла бы осветить его, как лампочку
And the weight of the years
И груз прожитых лет
Has got me burstin' into tears
Заставляет меня разрыдаться
Standin′ here with nothin'
Стою здесь ни с чем
I stand alone inside my fears
Стою один в плену своих страхов
And like an actor reveals a deeper state
И как актер раскрывает более глубокое состояние
When I tell you now for me
Когда я говорю тебе сейчас
It's not too late
Для меня еще не слишком поздно
To tell you baby
Сказать тебе, милая,
It′s you and only you and no one else
Это ты и только ты, и никто другой
And I′ll mean it
И я буду иметь это в виду
Even when I'm talking to myself
Даже когда говорю сам с собой
I said maybe, it′s you and only you and no one else
Я сказал, может быть, это ты и только ты, и никто другой
And how I miss Moscow
И как же я скучаю по Москве
Those people really know
Эти люди действительно знают
How to have a good time
Как хорошо провести время
In a mixed up state of mind
В смятении чувств
And Monotov's Private Opera′s closed
И Приватная опера Молотова закрыта
So I guess I'll go home now
Так что, пожалуй, я пойду домой
Cause there′s no where else to go
Потому что больше некуда идти
And tell you baby
И сказать тебе, милая,
It's you and only you and no one else
Это ты и только ты, и никто другой
And I'll mean it
И я буду иметь это в виду
Even when I′m talking to myself
Даже когда говорю сам с собой
I said baby, it′s you and only you and no one else
Я сказал, милая, это ты и только ты, и никто другой
You and no one else
Ты и никто другой
But I'm lost in a poem
Но я потерян в поэме
And now I′m walkin' by myself
И теперь я иду один
In the dark, all alone
В темноте, совсем один
But these actors and dramatists
Но эти актеры и драматурги
Won′t send me home
Не отправят меня домой
Well, maybe I'm like my father
Что ж, может быть, я как мой отец
Strung out on something or another
Подсел на что-то
Held to a standard
Привязан к стандарту
We were always sinking under
Под которым мы всегда тонули
And maybe I′m like my mother
И может быть, я как моя мать
She shattered cause no one loved her
Она сломалась, потому что никто ее не любил
Maybe I, Maybe I am like no other
Может быть, я, может быть, я не такой, как все
And some moments are more real than the books I've read
И некоторые моменты реальнее, чем книги, которые я читал
And the good woman, well maybe she meant what she said
И хорошая женщина, ну, может быть, она имела в виду то, что сказала
And I'll tell you now some things go straight to my head
И я скажу тебе сейчас, некоторые вещи сразу ударяют мне в голову
And I′ll tell you baby
И я скажу тебе, милая,
It′s you and only you and no one else
Это ты и только ты, и никто другой
And I'll mean it, even when I′m talkin' to myself
И я буду иметь это в виду, даже когда говорю сам с собой
I said baby, it′s you and only you and no one else
Я сказал, милая, это ты и только ты, и никто другой
Yes, I mean it, even when I'm talkin′ to myself
Да, я имею это в виду, даже когда говорю сам с собой
I'm talkin' to myself
Говорю сам с собой
I′m talkin′ to myself
Говорю сам с собой
I'm talkin′ to myself
Говорю сам с собой
And baby,
И, милая,
Everything changed in a day
Все изменилось за день
And I know another one on the way
И я знаю, что скоро будут другие перемены
And I'll tell you, baby
И я скажу тебе, милая,
Everything changed in a day
Все изменилось за день
And I know (and I know)
И я знаю я знаю)
Another one (another one)
Другие перемены (другие перемены)
On the way
На подходе
And I will tell you
И я скажу тебе
Everything changed in a day
Все изменилось за день
And I know (and I know)
И я знаю я знаю)
Another one on the way (on the way)
Другие перемены на подходе (на подходе)





Writer(s): Stephan Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.