Third Eye Blind - Narcolepsy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Third Eye Blind - Narcolepsy




I'm on a train
Я в поезде.
But there's no one at the helm
Но у руля никого нет.
And there's a demon in my brain
И в моей голове демон.
Who starts to over whelm, whelm, whelm, whelm, whelm
Кто начинает над whelm, whelm, whelm, whelm, whelm?
And there it goes
И вот оно ...
My last chance for peace
Мой последний шанс на мир.
You lay me down
Ты уложил меня,
But I get no release
но я не получаю освобождения.
And I say I
И я говорю:
I try to keep awake
Я пытаюсь не заснуть.
I try to swim beneath
Я пытаюсь плыть внизу.
I try to keep awake but I
Я пытаюсь не спать, но ...
I can feel this narcolepsy slide
Я чувствую это скольжение нарколепсии.
Into another nightmare
В очередной кошмар.
And there's a demon in my head who starts to play
И в моей голове демон, который начинает играть.
A nightmare tape loop of what went wrong yesterday
Кошмарная лента о том, что вчера пошло не так.
And I hold my breath
И я задерживаю дыхание.
Till it's more than I can take And
Пока это не станет больше, чем я смогу вынести.
I close my eyes and dream that I'm awake
Я закрываю глаза и мечтаю, что не сплю.
I try to keep awake
Я пытаюсь не заснуть.
I try to keep awake
Я пытаюсь не заснуть.
I try to keep awake but I
Я пытаюсь не спать, но ...
I can feel this narcolepsy slide
Я чувствую это скольжение нарколепсии.
Into another nightmare
В очередной кошмар.
I read dead Russian authors volumes at a time
Я читаю Томы мертвых русских авторов за раз.
I write everything down except what's on my mind
Я записываю все, кроме того, что у меня на уме.
Cause my greatest fear is the sucking sound
Потому что мой самый большой страх-это сосущий звук.
And then I know I never get back out
И тогда я знаю, что никогда не вернусь.
And there's a bone in my hand that connects to a drink
И в моей руке кость, соединяющаяся с выпивкой.
In a crowded room where the glasses clink
В переполненной комнате, где звенят бокалы.
And I'll buy you a beer and we'll drink it deep
И я куплю тебе пива, и мы будем пить его глубоко.
Because
Потому
That keeps me from falling asleep
Что это не дает мне уснуть.
I said
Я сказал:
How'd you like to be alone and drowning
Как бы ты хотел побыть один и утонуть?
How'd you like to be alone and drowning
Как бы ты хотел побыть один и утонуть?
How'd you like to be alone and drowning
Как бы ты хотел побыть один и утонуть?
How'd you like to be alone and drowning
Как бы ты хотел побыть один и утонуть?
Still I find this narcolepsy slide slide
Я все еще нахожу этот нарколептический слайд.
Into another nightmare
В очередной кошмар.
Keep awake
Не спи!
Keep awake
Не спи!
Keep awake
Не спи!
And I can feel this narcolepsy
И я чувствую эту нарколепсию.
Slide
Скольжение.





Writer(s): Stephan Jenkins, Kevin Cadogan, Arion Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.