Paroles et traduction Third Eye Blind - Sharp Knife
Time
tick
tick
ticks
after
me
Время
тик
тик
тик
за
мной
My
mp3
is
out
of
juice
Мой
mp3
вышел
из
строя
I
wrote
a
song
for
you
but
what′s
the
use
Я
написал
для
тебя
песню
но
что
толку
How
did
we
get
knocked
so
loose,
knocked
so
loose.
Как
получилось,
что
мы
были
сбиты
с
ног,
сбиты
с
ног.
Someone
I
swear
I'll
never
be
Кого-то,
кем,
клянусь,
я
никогда
не
буду.
Who
trades
his
dreams
for
security
Кто
променяет
свои
мечты
на
безопасность?
Walks
the
city
blindly
Бродит
по
городу
вслепую.
Lately
it′s
a
little
hard
for
me
to
see
В
последнее
время
мне
немного
трудно
это
понять
Lately
it's
a
little
hard
for
me
to
believe
В
последнее
время
мне
немного
трудно
в
это
поверить
And
it's
all
disappearing
И
все
это
исчезает.
And
it
all
falls
apart
И
все
рушится.
And
it
seems
like
the
ending
И
это
похоже
на
конец.
Is
a
lot
like
the
start
Это
очень
похоже
на
начало
Nature
has
its
own
rules
like
gravity
crushing
me
У
природы
свои
правила,
как
гравитация,
сокрушающая
меня.
And
liars
are
robbed
of
memory
А
у
лжецов
отнимают
память.
Lately
it′s
a
little
hard
for
me
to
believe
В
последнее
время
мне
немного
трудно
в
это
поверить
At
least
you
left
a
mark
on
me
По
крайней
мере,
ты
оставила
на
мне
след.
And
I
think
there′s
a
reason
И
я
думаю,
на
то
есть
причина.
At
least,
there's
a
sign
По
крайней
мере,
знак
есть.
And
all
that
we
call
chaos
И
все
это
мы
называем
хаосом.
I
will
say
is
by
design
Я
скажу
так
задумано
But
I′m
just
lying
Но
я
просто
ЛГУ.
What
you
need
is
a
sharp
knife
so
Все
что
тебе
нужно
это
острый
нож
так
что
You
can
come
back
down
from
an
all
time
low
Ты
можешь
спуститься
с
небывало
низкого
уровня.
Seems
like
I'm
the
only
one
Кажется,
я
единственный.
I
wish
I
was
a
sharp
knife
Хотел
бы
я
быть
острым
ножом
Swing
that
blade
right
through
my
life
Размахни
этим
лезвием
прямо
по
моей
жизни
Careful
you
could
hurt
someone
Осторожно,
ты
можешь
кого-нибудь
ранить.
I
wish
I
was
a
sharp
knife
Хотел
бы
я
быть
острым
ножом
So
new
friend
can
you
hear
this
Итак,
новый
друг,
ты
слышишь
это?
Can
we
return
to
fearless
Можем
ли
мы
вернуться
к
бесстрашию
Merry
pranksters
one
and
all
Веселые
шутники
все
до
одного
And
walk
that
devil
down
the
hall
И
проводи
этого
дьявола
по
коридору.
Yes
it′s
all
disappearing
Да,
все
исчезает.
And
we
should
all
just
go
along
И
мы
все
должны
просто
идти
вперед.
And
all
would
be
so
easy
И
все
было
бы
так
просто.
If
we
could
say,
'Just
let
it
be′
Если
бы
мы
могли
сказать:
"пусть
будет
так".
But
that's
not
me
Но
это
не
я.
What
you
need
is
a
sharp
knife
so
Все
что
тебе
нужно
это
острый
нож
так
что
You
can
crawl
out
of
an
all
time
low
Ты
можешь
выползти
из
небывало
низкого
положения
Seems
like
I'm
the
only
one
Кажется,
я
единственный.
I
wish
I
was
a
sharp
knife
Хотел
бы
я
быть
острым
ножом
Swing
that
blade
right
through
my
life
Размахни
этим
лезвием
прямо
по
моей
жизни
Careful
you
could
hurt
someone
Осторожно,
ты
можешь
кого-нибудь
ранить.
I
wish
I
was
a
sharp
knife
Хотел
бы
я
быть
острым
ножом
What
you
need
is
a
sharp
knife
so
Все
что
тебе
нужно
это
острый
нож
так
что
You
can
crawl
out
of
an
all
time
low
Ты
можешь
выползти
из
небывало
низкого
положения
Seems
like
I′m
the
only
one
Кажется,
я
единственный.
I
wish
I
was
a
sharp
knife
Хотел
бы
я
быть
острым
ножом
Swing
that
blade
right
through
my
life
Размахни
этим
лезвием
прямо
по
моей
жизни
Careful
you
could
hurt
someone
Осторожно,
ты
можешь
кого-нибудь
ранить.
I
wish
I
was
a
sharp
knife
Хотел
бы
я
быть
острым
ножом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Jenkins, Tony Fredianelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.