Third Eye Blind - Water Landing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Third Eye Blind - Water Landing




Water Landing
Водная посадка
When will I start to learn?
Когда я наконец начну учиться?
Oh, la-de-yeah.
О, ля-де-я.
I′m bleeding in this game,
Я истекаю кровью в этой игре,
'Cause she uses boys like bandages,
Потому что ты используешь парней, как бинты,
But the wounds remain the same.
Но раны остаются прежними.
And, I hope you find it through this endless wandering.
И я надеюсь, ты найдешь это в своих бесконечных скитаниях.
I′m missing you for so long.
Я так давно скучаю по тебе.
(Oh, la-de-yeah.)
(О, ля-де-я.)
You're a question mark and a scar.
Ты - вопрос и шрам.
And, you twist me up like a tourniquet,
И ты затягиваешь меня, как жгут,
'Till I don′t know who we are,
Пока я не понимаю, кто мы такие,
I know chasing after you, won′t change a thing.
Я знаю, что погоня за тобой ничего не изменит.
And I hope you find it through this endless wandering.
И я надеюсь, ты найдешь это в своих бесконечных скитаниях.
Change everything I know. Oh.
Измени всё, что я знаю. О.
She won't let me come. And she won′t let me go.
Ты не позволяешь мне приблизиться. И ты не позволяешь мне уйти.
Let me come inside.
Впусти меня.
Inside.
Внутрь.
Let me come inside.
Впусти меня.
Inside.
Внутрь.
La-da-da
Ля-да-да
Da-da-da-da-da-da-da-ah
Да-да-да-да-да-да-да-а
La-da-da
Ля-да-да
Da-da-da-da
Да-да-да-да
I was late and my face was wet,
Я опоздал, и мое лицо было мокрым,
Tow up in a private jet,
Взмывая в частном самолете,
Spiraling down with a cigarette.
Спиралью вниз с сигаретой.
Where we going now? 'Cause I forget.
Куда мы летим? Потому что я забыл.
And I gotta get it all but it takes a toll.
И я должен получить всё это, но это дорого обходится.
But I guess you′ll have to grow a soul.
Но, похоже, тебе придется вырастить душу.
Dark side giving me such a pull, such a pull.
Темная сторона так сильно меня влечет, так сильно влечет.
And if it's a Water Landing,
И если это водная посадка,
Then it′s a, it's a Water Landing.
Тогда это, это водная посадка.
Put on your life vest only if told to do so.
Надень спасательный жилет, только если тебе скажут.
Well I'm telling you now, strap it across your chest.
Ну, я говорю тебе сейчас, застегни его на груди.
Prepare yourself for impending death.
Приготовься к неминуемой смерти.
You and me are nosediving at the speed of whip lash,
Мы с тобой пикируем со скоростью хлыста,
Life flashes by in this plane crash.
Жизнь проносится перед глазами в этой авиакатастрофе.
A muffled "I love you," through an oxygen mask, on my face.
Приглушенное люблю тебя" через кислородную маску на моем лице.
Brace. Brace.
Приготовиться. Приготовиться.
And the cabin erupts with religious conversions,
И салон взрывается религиозными обращениями,
God′s sick joke as we lose the engines.
Божья злая шутка, когда мы теряем двигатели.
Some people scream, some people are gracious.
Кто-то кричит, кто-то ведет себя достойно.
And the reason′s the same, 'cause the sky outside is so spacious.
И причина та же - небо снаружи такое просторное.
It′s so spacious.
Оно такое просторное.
So, if it's a Water Landing.
Так что, если это водная посадка,
Then it′s a, a Water Landing.
Тогда это, это водная посадка.
If it's a, a Water Landing.
Если это, это водная посадка,
Then it′s a, a Water Landing.
Тогда это, это водная посадка.
And it's coming inside.
И это приближается.
Inside.
Внутрь.
It's coming inside.
Это приближается.
Inside.
Внутрь.





Writer(s): Stephan Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.