Third Realm - Polaroid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Third Realm - Polaroid




Polaroid
Полароид
Like a Polaroid, my life bleeds
Словно полароид, моя жизнь истекает кровью,
But the world just sees a slowly dying part of me
Но мир видит лишь медленно умирающую часть меня.
But all of this is my emotion
Но все это мои эмоции,
Down to the fading side, I never felt alive
Вплоть до угасающей стороны, я никогда не чувствовал себя живым.
Familiar thoughts of broken dreams and memories
Знакомые мысли о разбитых мечтах и воспоминаниях
Brought to the surface only to remind myself
Всплывают на поверхность, лишь чтобы напомнить мне,
I cannot feel the pain
Что я не могу чувствовать боль,
Though blood may form the stains on my deceased remains
Хотя кровь может оставить пятна на моих безжизненных останках.
A silence that haunts me
Тишина, которая преследует меня,
Like a feeling of emptiness
Как чувство пустоты.
Though I am alone in this darkness
Хотя я один в этой темноте,
I cannot help but feel like there's something else out there
Я не могу не чувствовать, что где-то там есть что-то еще,
Waiting, wanting, pulling me in
Что ждет, желает, тянет меня к себе,
Only to throw me away back to a world full of sorrow
Только чтобы отбросить меня обратно в мир, полный печали.
Back to a world full of sorrow
Обратно в мир, полный печали.
Back to a world full of sorrow
Обратно в мир, полный печали.
Like a Polaroid, my life bleeds
Словно полароид, моя жизнь истекает кровью,
But the world just sees a slowly dying part of me
Но мир видит лишь медленно умирающую часть меня.
But all of this is my emotion
Но все это мои эмоции,
Down to the hated side, I never felt alive
Вплоть до ненавистной стороны, я никогда не чувствовал себя живым.
Familiar thoughts of broken dreams and memories
Знакомые мысли о разбитых мечтах и воспоминаниях
Brought to the surface only to remind myself
Всплывают на поверхность, лишь чтобы напомнить мне,
I cannot feel the pain
Что я не могу чувствовать боль,
Though blood will form the stains on my deceased remains
Хотя кровь оставит пятна на моих безжизненных останках.
A silence that haunts me
Тишина, которая преследует меня,
Like a feeling of emptiness
Как чувство пустоты.
Though I am alone in this darkness
Хотя я один в этой темноте,
I cannot help but feel like there's something else out there
Я не могу не чувствовать, что где-то там есть что-то еще,
Waiting, wanting, pulling me in
Что ждет, желает, тянет меня к себе,
Only to throw me away back to a world full of sorrow
Только чтобы отбросить меня обратно в мир, полный печали.
Familiar thoughts of broken dreams
Знакомые мысли о разбитых мечтах.
Familiar thoughts of broken dreams
Знакомые мысли о разбитых мечтах.
Familiar thoughts of broken dreams and memories
Знакомые мысли о разбитых мечтах и воспоминаниях
Brought to the surface only to remind myself
Всплывают на поверхность, лишь чтобы напомнить мне,
I cannot feel the pain
Что я не могу чувствовать боль,
Though blood may form the stains on my deceased remains
Хотя кровь может оставить пятна на моих безжизненных останках.
Like a Polaroid, my life bleeds
Словно полароид, моя жизнь истекает кровью,
But the world just sees a slowly dying part of me
Но мир видит лишь медленно умирающую часть меня.
But all of this is my emotion
Но все это мои эмоции,
Down to the hated side, I never felt alive
Вплоть до ненавистной стороны, я никогда не чувствовал себя живым.
Familiar thoughts of broken dreams and memories
Знакомые мысли о разбитых мечтах и воспоминаниях
Brought to the surface only to remind myself
Всплывают на поверхность, лишь чтобы напомнить мне,
I cannot feel the pain
Что я не могу чувствовать боль,
Though blood will form the stains on my deceased remains
Хотя кровь оставит пятна на моих безжизненных останках.
Like a Polaroid, my life bleeds
Словно полароид, моя жизнь истекает кровью,
But the world just sees
Но мир видит лишь...
Like a Polaroid, my life bleeds
Словно полароид, моя жизнь истекает кровью,
But the world just sees
Но мир видит лишь...
Like a Polaroid, my life bleeds
Словно полароид, моя жизнь истекает кровью,
But the world just sees
Но мир видит лишь...
Like a Polaroid, my life bleeds
Словно полароид, моя жизнь истекает кровью,
But the world just sees
Но мир видит лишь...
A silence that haunts me
Тишина, которая преследует меня,
Like a feeling of emptiness
Как чувство пустоты.
Though I am alone in this darkness
Хотя я один в этой темноте,
I cannot help but feel like there's something else out there
Я не могу не чувствовать, что где-то там есть что-то еще,
Waiting, wanting, pulling me in
Что ждет, желает, тянет меня к себе,
Only to throw me away back to a world full of sorrow
Только чтобы отбросить меня обратно в мир, полный печали.





Writer(s): Nathan Edward Reiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.