Paroles et traduction Third Realm - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
Polaroid,
my
life
bleeds
Словно
полароид,
моя
жизнь
истекает
кровью,
But
the
world
just
sees
a
slowly
dying
part
of
me
Но
мир
видит
лишь
медленно
умирающую
часть
меня.
But
all
of
this
is
my
emotion
Но
все
это
— мои
эмоции,
Down
to
the
fading
side,
I
never
felt
alive
Вплоть
до
угасающей
стороны,
я
никогда
не
чувствовал
себя
живым.
Familiar
thoughts
of
broken
dreams
and
memories
Знакомые
мысли
о
разбитых
мечтах
и
воспоминаниях
Brought
to
the
surface
only
to
remind
myself
Всплывают
на
поверхность,
лишь
чтобы
напомнить
мне,
I
cannot
feel
the
pain
Что
я
не
могу
чувствовать
боль,
Though
blood
may
form
the
stains
on
my
deceased
remains
Хотя
кровь
может
оставить
пятна
на
моих
безжизненных
останках.
A
silence
that
haunts
me
Тишина,
которая
преследует
меня,
Like
a
feeling
of
emptiness
Как
чувство
пустоты.
Though
I
am
alone
in
this
darkness
Хотя
я
один
в
этой
темноте,
I
cannot
help
but
feel
like
there's
something
else
out
there
Я
не
могу
не
чувствовать,
что
где-то
там
есть
что-то
еще,
Waiting,
wanting,
pulling
me
in
Что
ждет,
желает,
тянет
меня
к
себе,
Only
to
throw
me
away
back
to
a
world
full
of
sorrow
Только
чтобы
отбросить
меня
обратно
в
мир,
полный
печали.
Back
to
a
world
full
of
sorrow
Обратно
в
мир,
полный
печали.
Back
to
a
world
full
of
sorrow
Обратно
в
мир,
полный
печали.
Like
a
Polaroid,
my
life
bleeds
Словно
полароид,
моя
жизнь
истекает
кровью,
But
the
world
just
sees
a
slowly
dying
part
of
me
Но
мир
видит
лишь
медленно
умирающую
часть
меня.
But
all
of
this
is
my
emotion
Но
все
это
— мои
эмоции,
Down
to
the
hated
side,
I
never
felt
alive
Вплоть
до
ненавистной
стороны,
я
никогда
не
чувствовал
себя
живым.
Familiar
thoughts
of
broken
dreams
and
memories
Знакомые
мысли
о
разбитых
мечтах
и
воспоминаниях
Brought
to
the
surface
only
to
remind
myself
Всплывают
на
поверхность,
лишь
чтобы
напомнить
мне,
I
cannot
feel
the
pain
Что
я
не
могу
чувствовать
боль,
Though
blood
will
form
the
stains
on
my
deceased
remains
Хотя
кровь
оставит
пятна
на
моих
безжизненных
останках.
A
silence
that
haunts
me
Тишина,
которая
преследует
меня,
Like
a
feeling
of
emptiness
Как
чувство
пустоты.
Though
I
am
alone
in
this
darkness
Хотя
я
один
в
этой
темноте,
I
cannot
help
but
feel
like
there's
something
else
out
there
Я
не
могу
не
чувствовать,
что
где-то
там
есть
что-то
еще,
Waiting,
wanting,
pulling
me
in
Что
ждет,
желает,
тянет
меня
к
себе,
Only
to
throw
me
away
back
to
a
world
full
of
sorrow
Только
чтобы
отбросить
меня
обратно
в
мир,
полный
печали.
Familiar
thoughts
of
broken
dreams
Знакомые
мысли
о
разбитых
мечтах.
Familiar
thoughts
of
broken
dreams
Знакомые
мысли
о
разбитых
мечтах.
Familiar
thoughts
of
broken
dreams
and
memories
Знакомые
мысли
о
разбитых
мечтах
и
воспоминаниях
Brought
to
the
surface
only
to
remind
myself
Всплывают
на
поверхность,
лишь
чтобы
напомнить
мне,
I
cannot
feel
the
pain
Что
я
не
могу
чувствовать
боль,
Though
blood
may
form
the
stains
on
my
deceased
remains
Хотя
кровь
может
оставить
пятна
на
моих
безжизненных
останках.
Like
a
Polaroid,
my
life
bleeds
Словно
полароид,
моя
жизнь
истекает
кровью,
But
the
world
just
sees
a
slowly
dying
part
of
me
Но
мир
видит
лишь
медленно
умирающую
часть
меня.
But
all
of
this
is
my
emotion
Но
все
это
— мои
эмоции,
Down
to
the
hated
side,
I
never
felt
alive
Вплоть
до
ненавистной
стороны,
я
никогда
не
чувствовал
себя
живым.
Familiar
thoughts
of
broken
dreams
and
memories
Знакомые
мысли
о
разбитых
мечтах
и
воспоминаниях
Brought
to
the
surface
only
to
remind
myself
Всплывают
на
поверхность,
лишь
чтобы
напомнить
мне,
I
cannot
feel
the
pain
Что
я
не
могу
чувствовать
боль,
Though
blood
will
form
the
stains
on
my
deceased
remains
Хотя
кровь
оставит
пятна
на
моих
безжизненных
останках.
Like
a
Polaroid,
my
life
bleeds
Словно
полароид,
моя
жизнь
истекает
кровью,
But
the
world
just
sees
Но
мир
видит
лишь...
Like
a
Polaroid,
my
life
bleeds
Словно
полароид,
моя
жизнь
истекает
кровью,
But
the
world
just
sees
Но
мир
видит
лишь...
Like
a
Polaroid,
my
life
bleeds
Словно
полароид,
моя
жизнь
истекает
кровью,
But
the
world
just
sees
Но
мир
видит
лишь...
Like
a
Polaroid,
my
life
bleeds
Словно
полароид,
моя
жизнь
истекает
кровью,
But
the
world
just
sees
Но
мир
видит
лишь...
A
silence
that
haunts
me
Тишина,
которая
преследует
меня,
Like
a
feeling
of
emptiness
Как
чувство
пустоты.
Though
I
am
alone
in
this
darkness
Хотя
я
один
в
этой
темноте,
I
cannot
help
but
feel
like
there's
something
else
out
there
Я
не
могу
не
чувствовать,
что
где-то
там
есть
что-то
еще,
Waiting,
wanting,
pulling
me
in
Что
ждет,
желает,
тянет
меня
к
себе,
Only
to
throw
me
away
back
to
a
world
full
of
sorrow
Только
чтобы
отбросить
меня
обратно
в
мир,
полный
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Edward Reiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.