Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
land
so
awkwardly
and
never
seem
to
learn
Du
landest
so
ungeschickt
und
scheinst
nie
zu
lernen
Still
I
follow
you
at
every
single
turn
Dennoch
folge
ich
dir
auf
Schritt
und
Tritt
And
I
picture
darker
nights
and
longer
sunny
days
Und
ich
stelle
mir
dunklere
Nächte
und
längere
sonnige
Tage
vor
And
hope
that
you
will
stay
the
same
all
year
round
Und
hoffe,
dass
du
das
ganze
Jahr
über
gleich
bleibst
A
message
in
the
air
that
caught
you
by
surprise
Eine
Nachricht
in
der
Luft,
die
dich
überraschte
I
sent
it
many
years
ago
when
I
was
wise
Ich
sandte
sie
vor
vielen
Jahren,
als
ich
weise
war
And
I
see
you've
built
an
army
now
while
I
have
built
a
home
Und
ich
sehe,
du
hast
jetzt
eine
Armee
aufgebaut,
während
ich
ein
Zuhause
gebaut
habe
And
I
hope
you
haven't
come
to
burn
it
to
the
ground
Und
ich
hoffe,
du
bist
nicht
gekommen,
um
es
niederzubrennen
Reputation
wins
Der
Ruf
gewinnt
Up
in
flames
again
Wieder
in
Flammen
Understand
it
if
you
can
Verstehe
es,
wenn
du
kannst
You
kill
me
quietly
you
never
hesitate
Du
tötest
mich
leise,
du
zögerst
nie
Lonely
at
the
exit
will
you
turn
away
Einsam
am
Ausgang,
wirst
du
dich
abwenden
And
I
picture
darker
nights
and
longer
sunny
days
Und
ich
stelle
mir
dunklere
Nächte
und
längere
sonnige
Tage
vor
And
hope
that
you
still
stay
the
same
all
year
round
Und
hoffe,
dass
du
immer
noch
das
ganze
Jahr
über
gleich
bleibst
Reputation
wins
Der
Ruf
gewinnt
Reputation
wins
Der
Ruf
gewinnt
Reputation
wins
Der
Ruf
gewinnt
Up
in
flames
again
Wieder
in
Flammen
Up
in
flames
again
Wieder
in
Flammen
Understand
it
if
you
can
Verstehe
es,
wenn
du
kannst
Reputation
wins
Der
Ruf
gewinnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Michael Wilson, William David South, Thomas William George Welham, Brendon Arthur James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.