Paroles et traduction ThirumaLi - Vyadhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmmmmmhh
mmm
hhhh
Mmmmmmmhh
mmm
hhhh
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Paadi
raakkili
paadi
Sing,
cuckoo,
sing
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Paadi
raakkili
paadi
Sing,
cuckoo,
sing
Poomizhikal
pootti
melle
Softly
dressed
in
dew
drops
Neeyurangi
chaayurangi
I
dream
of
you,
I
think
of
you
Swapnangal
poovidum
poleee
neeele
Like
blossoming
dreams,
oh,
my
love
Vinnil
venthaarangal
Breeze
in
the
sky
Mannil
manthaarangal
Flowers
on
the
ground
Poothu
venthaarangal
New
breeze
Poothu
manthaarangal
New
flowers
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Paadi
raakkili
paadi
Sing,
cuckoo,
sing
Kannippoomaanam
pottum
thinkal
Moonbeam
blossoming,
mind
Innente
ullil
vannudichu
Has
come
into
my
heart
Ponnomal
thinkal
pottum
maanum
Golden-eyed
thought,
love
Innente
maaril
chaanhurangi
Has
come
to
me
in
the
rain
Poovin
kaathil
manthramothi.
In
the
wind
of
flowers,
the
mantra
whispers.
Poonkaattaayi
vannathaaro
Oh,
come,
the
garden
fairy
Poovin
kaathil
manthramothi.
In
the
wind
of
flowers,
the
mantra
whispers.
Poonkaattaayi
vannathaaro
Oh,
come,
the
garden
fairy
Ee
mannilum
aa
vinnilum
In
this
world
and
that
sky
Ennomal
kunhinaare
koottaayi
vannu
Come
to
me,
my
beloved,
come
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Paadi
raakkili
paadi
Sing,
cuckoo,
sing
Poomizhikal
pootti
melle
Softly
dressed
in
dew
drops
Neeyurangi
chaayurangi
I
dream
of
you,
I
think
of
you
Swapnangal
poovidum
poleee
neeele
Like
blossoming
dreams,
oh,
my
love
Vinnil
venthaarangal
Breeze
in
the
sky
Mannil
manthaarangal
Flowers
on
the
ground
Poothu
venthaarangal
New
breeze
Poothu
manthaarangal
New
flowers
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Paadi
raakkili
paadi
Sing,
cuckoo,
sing
Ee
mulam
koottil
minnaaminni
In
this
hidden
corner,
nightingale
Poothiri
koluthumee
raavil
You
made
a
nest
in
the
morning
Snehathin
daahavumaayi
nammal
With
the
thirst
of
love,
we
Shaaronin
theerathinnum
nilppoo
Will
stand
by
the
banks
of
the
Sharon
Ee
mannilum
aa
vinnilum
In
this
world
and
that
sky
Ennomal
kunjinaare
koottaayi
vannu
Come
to
me,
my
beloved,
come
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Paadi
raakkili
paadi
Sing,
cuckoo,
sing
Poomizhikal
pootti
melle
Softly
dressed
in
dew
drops
Neeyurangi
chaayurangi
I
dream
of
you,
I
think
of
you
Swapnangal
poovidum
poleee
neeele
Like
blossoming
dreams,
oh,
my
love
Vinnil
venthaarangal
Breeze
in
the
sky
Mannil
manthaarangal
Flowers
on
the
ground
Poothu
venthaarangal
New
breeze
Poothu
manthaarangal
New
flowers
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Paadi
raakkili
paadi
Sing,
cuckoo,
sing
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Mmh
mhhm
mm
h
mmh
Raaree
raareeram
raaro
Come,
come
see
it,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thirumali Malayalam Rapper
Album
Vyadhi
date de sortie
23-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.