Paroles et traduction This Blind, Jah Khalib & Da Gudda Jazz - Мне так жаль
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Погармонируем
давай,
поговорим
про
меня
Let's
harmonize,
talk
about
me
Я
это
знаю
всё,
но
всё
же
всё
больнее
I
know
it
all,
yet
it
hurts
more
and
more
Не
обвиняй
меня,
что
остыл,
что
мосты
в
прах
все
Don't
blame
me
for
turning
cold,
for
burning
all
the
bridges
Расставанием
пугал
и
в
твоих
глазах
страх
сеял
I
scared
you
with
breakups,
sowed
fear
in
your
eyes
Что
не
преданный,
не
верен
тебе,
не
манерный
That
I'm
not
devoted,
not
faithful,
not
elegant
Что
не
стабилен,
вместо
лиры
капаю
на
нервы
That
I'm
unstable,
dripping
on
your
nerves
instead
of
a
lyre
Что
лень
было
прилагать
усилия,
на
ссоры
That
I
was
too
lazy
to
put
in
the
effort,
for
arguments
Тратил
время
больше
чем
на
все
слова
особые
I
wasted
more
time
than
on
all
the
special
words
Я
не
подхожу
на
роль
единственного
I'm
not
fit
for
the
role
of
the
one
and
only
И
любые
слова
мои
с
целью
сломать
And
any
of
my
words
are
aimed
to
break
Мир
наш,
подташнивает
аж
от
пародии
на
чувства
Our
world,
I
feel
sick
from
this
parody
of
feelings
Тебя,
стеклянный
покой
хрустнул
Your
glassy
peace
shattered
Грустно,
что
так
всё,
но
это
абсурд
It's
sad
that
it's
all
like
this,
but
it's
absurd
Правды
желаешь?
Я
взял
пару
капсул
You
want
the
truth?
I
took
a
couple
of
capsules
Но
к
чему
они,
если
растишь
ты
ссоры
на
дрожжах
But
what
good
are
they
if
you
grow
quarrels
on
yeast
От
них
не
убежать,
извини...
мне
так
жаль...
There's
no
escape
from
them,
I'm
sorry...
I'm
so
sorry...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Знаешь,
столько
времени
уже
прошло
You
know,
so
much
time
has
passed
already
Столько
ссор
и
столько
неприятных
слов
So
many
fights
and
so
many
unpleasant
words
Знаешь,
сколько
времени,
уже
забыть
пора
бы
You
know,
it's
been
so
long,
it's
time
to
forget
Пойми,
но
я
не
смогу
тебя
снова
порадовать
Understand,
but
I
won't
be
able
to
please
you
again
Хочешь
вернуться
туда,
в
забытый
рай
для
двоих
You
want
to
go
back
there,
to
the
forgotten
paradise
for
two
Прости,
но
я
не
смогу,
просто
я
врать
не
привык
Forgive
me,
but
I
can't,
I'm
just
not
used
to
lying
И
как
бы
не
было
странно,
я
ни
в
чем
не
скован
And
no
matter
how
strange
it
may
seem,
I'm
not
bound
by
anything
Вернуться
с
тобой
туда
мне
кажется
рискованным
Going
back
there
with
you
seems
risky
to
me
Прости,
но
я
не
хочу
тебе
как
то
навредить
Forgive
me,
but
I
don't
want
to
hurt
you
in
any
way
Сотри
меня
в
телефоне
и
удали
id
Erase
me
from
your
phone
and
delete
my
ID
Пойми
правильно,
не
то
чтобы
ты
там
ужасна
Understand
me
correctly,
it's
not
that
you're
awful
И
вся
эта
нежность
не
по
причине
жалости
And
all
this
tenderness
is
not
out
of
pity
Прости,
больше
не
будет
солнца
на
перекос
Forgive
me,
there
will
be
no
more
sun
askew
Наших
улыбок
где
- то
у
теплых
берегов
Our
smiles
somewhere
on
warm
shores
Мне
очень
жаль,
но
всё
это
моральный
принцип
I'm
very
sorry,
but
all
this
is
a
moral
principle
И
напоследок
вспомни,
как
дули
ветра
на
пирсе...
And
finally,
remember
how
the
winds
blew
on
the
pier...
Это
не
точка
и
не
совсем
запятая
This
is
not
a
full
stop
and
not
quite
a
comma
За
те
слова,
что
твои
глаза
запятнали
For
the
words
that
stained
your
eyes
За
глупые
улыбки,
те,
что
от
тебя
я
прятала
For
the
stupid
smiles,
the
ones
I
hid
from
you
Оставляя
в
отношениях
грязные
пятна...
Leaving
dirty
stains
in
our
relationship...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Мне
так
жаль...
I'm
so
sorry...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
По полам
date de sortie
25-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.