Paroles et traduction This Is No Hype, RJ & Mr. Swift - Uprize (feat. RJ & Mr. Swift)
Let's
uprize
in
Jesus
name
Давайте
восстанем
во
имя
Иисуса!
Men
of
courage
where
y'all
at
Мужественные
люди,
где
вы
все?
Ain't
no
cowards
in
the
front
you
can
come
from
out
the
back
Впереди
нет
трусов,
ты
можешь
прийти
сзади.
Cuz
for
new
life
God
has
called
us
all
out
of
the
pack
Потому
что
для
новой
жизни
Бог
призвал
нас
всех
из
стаи
In
heavy
battle
on
our
knees
we
only
fall
to
stand
В
тяжелой
битве
мы
падаем
на
колени
лишь
для
того,
чтобы
устоять.
The
screams
are
gettin'
louder
kids
cryin'
out
for
a
dad
Крики
становятся
все
громче,
дети
молят
об
отце.
Lookin
up
at
heaven
for
the
father
that
they
never
had
Глядя
на
небеса
в
поисках
отца
которого
у
них
никогда
не
было
You
listen
to
lies
not
knowin'
for
you
God
has
a
better
plan
Ты
слушаешь
ложь,
не
зная,
что
для
тебя
у
Бога
есть
план
получше.
Instead
of
embracing
truth
and
love
your
kids
bitter
and
mad
Вместо
того
чтобы
принять
истину
и
любить
своих
детей
горьких
и
безумных
The
trials
that
you
face
wouldn't
have
been
so
bad
Испытания,
с
которыми
ты
столкнешься,
не
были
бы
такими
ужасными.
If
pops
stuck
it
out
just
to
make
a
path
Если
бы
папа
высунул
его
только
для
того
чтобы
проложить
путь
For
his
seed
to
know
of
the
great
I
Am
Чтобы
его
семя
знало
о
великом
Я
есмь
Instead
they
wrapped
up
in
the
streets
tryna
keep
with
the
latest
fad
Вместо
этого
они
завернули
на
улицу,
стараясь
не
отставать
от
последней
прихоти.
It's
so
hard
growing
up
without
a
father
figure
Так
тяжело
расти
без
отца.
Through
the
dark
times,
be
there
to
walk
it
with
you
В
темные
времена
я
буду
рядом,
чтобы
пройти
его
вместе
с
тобой.
Teach
you
to
take
a
stand
when
someone
start
an
issue
Научу
тебя
занимать
твердую
позицию,
когда
кто-то
начинает
спорить.
No
man
in
the
fam,
feel
like
we
missin
part
of
the
picture
Ни
один
мужчина
в
семье
не
чувствует,
что
мы
упускаем
часть
картины.
Devil
ripped
out
the
head
of
the
household
Дьявол
вырвал
главу
семьи.
It's
no
wonder
that
we
see
so
many
houses
fold
Неудивительно,
что
мы
видим
так
много
домов.
Family
torn
in
pieces
see
the
enemy
creep
on
the
downlow
Семья
разорвана
на
куски
смотри
как
враг
ползет
вниз
по
течению
Whom
do
we
turn
for
wisdom
and
godly
counsel?
К
кому
мы
обращаемся
за
мудростью
и
благочестивым
советом?
Too
easy
to
quickly
turn
back
and
sin
Слишком
легко
быстро
повернуть
назад
и
согрешить.
Serve
with
a
fervent
passion,
instead
of
competing
for
how
many
girls
we
smashing
Служите
с
пылкой
страстью,
вместо
того
чтобы
соревноваться
за
то,
сколько
девушек
мы
разобьем.
Be
brave
act
like
men
and
learn
action
Будьте
смелыми,
ведите
себя,
как
мужчины,
и
учитесь
действовать.
That's
what
this
worlds
lackin'
but
we
gotta
surpass
them
Вот
чего
не
хватает
этому
миру,
но
мы
должны
превзойти
его.
I
been
searching
high,
searching
low
Я
искал
высоко,
искал
низко.
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Ради
того,
кто
отдаст
мне
все,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Remember
I
gave
you
my
life
Помни
я
отдал
тебе
свою
жизнь
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
А
теперь
я
зову
тебя
на
подъем,
на
подъем.
Black
brown
or
white,
man
we
all
the
same
Черные,
коричневые
или
белые,
мы
все
одинаковы.
Go
ahead
and
look
around,
man
we
all
to
blame
Давай,
оглянись
вокруг,
чувак,
мы
все
виноваты.
For
a
whole
generation
who
ain't
got
no
shame
Для
целого
поколения,
у
которого
нет
стыда.
But
if
we
men
could
rise
up,
then
it
all
could
change
Но
если
бы
мы,
мужчины,
смогли
подняться,
все
могло
бы
измениться.
For
those
who
joined
gangs
and
those
who
chose
to
slang
Для
тех,
кто
вступил
в
банды,
и
тех,
кто
выбрал
жаргон.
Dropped
out
of
school
and
lost
sight
of
they
dreams
Бросил
школу
и
потерял
из
виду
свои
мечты
It's
the
same
ol'
song
of
gettin'
caught
up
in
the
game
Это
все
та
же
старая
песня
о
том,
как
попасть
в
ловушку
игры.
But
if
we
men
could
rise
up,
then
it
all
could
change
Но
если
бы
мы,
мужчины,
смогли
подняться,
все
могло
бы
измениться.
For
the
lost
and
confused
hearts
riddled
with
pain
Для
потерянных
и
растерянных
сердец,
пронизанных
болью.
Searching
for
relief
so
they
medicate
they
brains
В
поисках
облегчения
они
лечат
свои
мозги.
Wishin'
for
death
believing
living
is
vain
Желая
смерти,
веря,
что
жизнь
тщетна.
But
if
we
men
would
rise
up,
then
it
all
would
change
Но
если
бы
мы,
мужчины,
поднялись,
тогда
все
изменилось
бы.
You
see
Christ
came
down,
not
for
money
or
fame
Видите
ли,
Христос
сошел
не
ради
денег
или
славы.
But
to
start
a
new
life
in
the
heart
of
men
Но
начать
новую
жизнь
в
сердцах
людей
...
Revolutional
wave,
an
uprize,
a
new
flame
Революционная
волна,
подъем,
новое
пламя.
So
let
it
start
with
us,
man
it's
time
to
change
Так
что
давай
начнем
с
нас,
парень,
пора
меняться.
I
been
searching
high,
searching
low
Я
искал
высоко,
искал
низко.
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Ради
того,
кто
отдаст
мне
все,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Remember
I
gave
you
my
life
Помни
я
отдал
тебе
свою
жизнь
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
А
теперь
я
зову
тебя
на
подъем,
на
подъем.
You
focused
on
the
streets
tryna
keep
your
chief
position
Ты
сосредоточился
на
улицах
пытаясь
сохранить
свою
главную
позицию
What
does
it
profit,
don't
make
no
sense
to
end
up
in
prison
Какая
ему
выгода,
если
нет
никакого
смысла
заканчивать
жизнь
в
тюрьме
It's
a
war
going
on
no
soldiers
enlisting
Идет
война,
солдат
не
набирают.
Traded
the
battle
armor
in
to
dress
up
as
women,
boy
you
trippin'
Променял
боевые
доспехи
на
то,
чтобы
переодеться
в
женщин,
парень,
ты
спотыкаешься
Dear
brother,
your
job
is
not
your
life
Дорогой
брат,
твоя
работа-не
твоя
жизнь.
When
you
clock
out
cherish
the
time
with
your
kids
and
love
your
wife
Когда
ты
отключаешься
лелеешь
время
со
своими
детьми
и
любишь
свою
жену
Don't
have
to
swallow
your
pride
but
spit
that
mess
out
Не
нужно
глотать
свою
гордость,
но
выплюнь
это
дерьмо.
Bring
your
burdens
to
the
Lord
lay'em
down
when
you
stressed
out
Принеси
свое
бремя
Господу,
сложи
его,
когда
ты
в
напряжении.
We've
been
quiet
for
too
long
stepped
on
put
down
for
human
flaws
Мы
слишком
долго
молчали,
наступая
на
человеческие
недостатки.
Grab
the
tools
God
provided
time
for
you
to
get
involved
Хватай
инструменты,
которые
Бог
дал
тебе,
чтобы
ты
успел
вмешаться.
Never
despise
beginnings
when
they
small
no
matter
how
you
start
Никогда
не
презирайте
начинания,
когда
они
малы,
независимо
от
того,
как
вы
начинаете.
The
Lord
is
at
work
through
it
all
Господь
действует
через
все
это.
When
the
darkness
surrounds
you
bro
don't
trip
you
know
who
you
can
call
Когда
тебя
окружает
тьма
братан
не
спотыкайся
ты
знаешь
кого
можешь
позвать
I
been
asleep
my
whole
life
found
comfort
being
complacent
Я
спал
всю
свою
жизнь
находил
утешение
в
самодовольстве
It's
time
we
arize
and
be
awakened
Нам
пора
вставать
и
пробуждаться.
I
been
searching
high,
searching
low
Я
искал
высоко,
искал
низко.
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Ради
того,
кто
отдаст
мне
все,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Remember
I
gave
you
my
life
Помни
я
отдал
тебе
свою
жизнь
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
А
теперь
я
зову
тебя
на
подъем,
на
подъем.
I
been
searching
high,
searching
low
Я
искал
высоко,
искал
низко.
For
someone
who
will
give
their
all
to
me,
will
you
follow
me?
Ради
того,
кто
отдаст
мне
все,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Remember
I
gave
you
my
life
Помни
я
отдал
тебе
свою
жизнь
And
now
I'm
calling
you
uprize,
uprize
А
теперь
я
зову
тебя
на
подъем,
на
подъем.
Be
the
hero
that
they're
looking
for
Будь
героем
которого
они
ищут
Be
the
hero
that
they're
looking
for
Будь
героем
которого
они
ищут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.