Paroles et traduction This Is No Hype - Pharisee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
Pharisee
deep
inside
each
and
every
one
of
us
В
каждом
из
нас
живёт
фарисей,
Cuz
every
day
we
fall
short
of
the
Glory
of
God
Ведь
каждый
день
мы
не
достигаем
Славы
Божьей.
And
we
gotta
turn
from
our
religious
mindsets
and
turn
to
the
Cross
И
мы
должны
отказаться
от
своего
религиозного
мышления
и
обратиться
к
Кресту.
The
Kingdom
of
God
is
at
hand
Царствие
Божие
близко,
So
let
us
repent
and
follow
Jesus
Так
давайте
покаемся
и
последуем
за
Иисусом.
There's
a
Pharisee,
deep
inside
of
me
Во
мне
живёт
фарисей.
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю,
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
I
am
weak
I
am
weary
I
was
formed
from
the
dust
Я
слаб,
я
устал,
я
создан
из
праха.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Undeserving
of
Your
mercy
by
all
the
wrong
that
I've
done
Не
заслуживаю
Твоей
милости
после
всего
зла,
что
я
совершил.
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee,
deep
inside
of
me
Во
мне
живёт
фарисей.
This
verse
is
addressed
to
the
Pharisee
in
me
Этот
стих
обращён
к
фарисею
во
мне.
Though
I'm
not
perfect
but
flawed
it's
the
wear
and
tears
that
y'all
see
Хотя
я
не
идеален,
а
полон
недостатков,
это
следы
износа,
которые
вы
все
видите.
At
times
I
feel
deserted
begin
to
doubt
like
God's
barely
in
me
Порой
я
чувствую
себя
покинутым,
начинаю
сомневаться,
будто
Бог
едва
во
мне.
Tryna
catch
on
fire
like
Elijah's
chariot
check
inside
my
heart
and
I
barely
got
heat
Пытаюсь
загореться,
как
колесница
Илии,
проверяю
своё
сердце,
а
там
едва
теплится
огонёк.
Some
days
I
work
in
the
flesh
Иногда
я
живу
по
плоти,
Others
I'm
striving
for
life
to
bury
it
deep
В
другие
дни
стремлюсь
к
жизни,
чтобы
похоронить
её
глубоко.
The
curse
was
broken
by
innocent
blood
Проклятие
было
разрушено
невинной
кровью,
And
His
word
reassures
that
He's
carrying
me
И
Его
слово
убеждает
меня,
что
Он
несёт
меня.
Scary
to
be
in
that
type
of
place
Страшно
быть
в
таком
положении,
Over
indulging
on
hyper-grace
Злоупотребляя
гиперблагодатью.
You
been
in
there
and
I
been
in
there
so
let's
get
this
clear
cuz
times
at
stake
Ты
был
там,
и
я
был
там,
так
давай
проясним,
потому
что
время
на
исходе.
Well
deserved
to
die
in
my
sin
Я
заслужил
умереть
в
своих
грехах,
I
drove
those
nails
that
pierced
rite
through
His
skin
Я
вбил
те
гвозди,
что
пронзили
Его
кожу.
Hung
Him
back
on
the
Cross
like
I
forgot
what
He
did
Снова
повесил
Его
на
крест,
словно
забыл,
что
Он
сделал.
Traded
the
Glory
for
a
story
to
justify
how
I
lived
Обменял
Славу
на
историю,
чтобы
оправдать
свою
жизнь.
I'm
the
Pharisee
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
я
фарисей,
Lord
have
mercy
it
is
me
who
should
have
to
bleed
Господи,
помилуй,
это
мне
следовало
бы
истекать
кровью.
I'm
the
Pharisee
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
я
фарисей,
Before
I
pick
up
stones
to
throw
Прежде
чем
поднять
камни,
Need
You
to
check
what's
bad
in
me
Мне
нужно,
чтобы
Ты
проверил,
что
во
мне
плохого.
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю,
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
I
am
weak
I
am
weary
I
was
formed
from
the
dust
Я
слаб,
я
устал,
я
создан
из
праха.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Undeserving
of
Your
mercy
by
all
the
wrong
that
I've
done
Не
заслуживаю
Твоей
милости
после
всего
зла,
что
я
совершил.
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee,
deep
inside
of
me
Во
мне
живёт
фарисей.
You
the
one
to
point
a
finger
at
the
first
who
failed
Ты
тот,
кто
указывает
пальцем
на
первого,
кто
потерпел
неудачу,
Forgetting
the
evidence
that
your
sin
condemned
you
to
hell
Забывая
о
доказательствах
того,
что
твой
грех
обрёк
тебя
на
ад.
Well
I
know
what
they
did
to
you
was
straight
wrong
Ну,
я
знаю,
что
то,
что
они
сделали
с
тобой,
было
совершенно
неправильно.
Gotta
pray
through
your
pain
that
they
don't
stay
wrong
Нужно
молиться
сквозь
свою
боль,
чтобы
они
не
оставались
неправыми.
Aye,
That's
what
Jesus
did
Да,
вот
что
делал
Иисус,
That's
how
Jesus
lived
Вот
как
жил
Иисус.
Walk
not
according
to
the
flesh
of
human
reasoning
Не
живи
по
плоти,
руководствуясь
человеческим
разумом.
Stop
playing
mind
games
we
are
not
actors
Перестань
играть
в
игры
разума,
мы
не
актёры,
Hypocrites
tryna
fit
a
script
composed
we're
so
backwards
Лицемеры,
пытающиеся
вписаться
в
написанный
сценарий,
мы
такие
отсталые.
Play
the
part
yet
there's
no
heart
in
it
Играем
роль,
но
в
ней
нет
сердца.
God's
not
concerned
with
how
you
start
but
will
you
finish?
Бога
не
волнует,
как
ты
начинаешь,
но
закончишь
ли
ты?
Streets
say
confession
make
a
man
look
weak
Улицы
говорят,
что
признание
делает
мужчину
слабым.
All
I
know
is
He
bought
my
soul
and
that
price
tag
wasn't
cheap
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
Он
купил
мою
душу,
и
этот
ценник
не
был
дешёвым.
It's
time
to
cut
them
ties
off
now
they
makin'
you
itch
Пора
разорвать
эти
связи,
теперь
они
заставляют
тебя
чесаться.
Gotta
cut
them
lies
out
since
Satan
been
in
the
mix
Надо
избавиться
от
этой
лжи,
с
тех
пор
как
сатана
вмешался.
He
would
love
for
nothing
more
than
to
erase
that
you
exist
Он
больше
всего
хотел
бы
стереть
тебя
с
лица
земли.
But
the
Father's
hand
extends
toward
you
please
don't
stay
in
that
pit
Но
рука
Отца
протянута
к
тебе,
пожалуйста,
не
оставайся
в
этой
яме.
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю,
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
I
am
weak
I
am
weary
I
was
formed
from
the
dust
Я
слаб,
я
устал,
я
создан
из
праха.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Undeserving
of
Your
mercy
by
all
the
wrong
that
I've
done
Не
заслуживаю
Твоей
милости
после
всего
зла,
что
я
совершил.
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee,
deep
inside
of
me
Во
мне
живёт
фарисей.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Those
things
I
hate,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
делаю.
Those
things
I
hate,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
делаю.
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
Lord
have
mercy
it
is
me
who
should
have
to
bleed
Господи,
помилуй,
это
мне
следовало
бы
истекать
кровью.
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
Before
I
pick
up
stones
to
throw
Прежде
чем
поднять
камни,
Need
You
to
check
what's
bad
in
me
Мне
нужно,
чтобы
Ты
проверил,
что
во
мне
плохого.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Those
things
I
hate,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
делаю.
Those
things
I
hate,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
делаю.
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
Lord
have
mercy
it
is
me
who
should
have
to
bleed
Господи,
помилуй,
это
мне
следовало
бы
истекать
кровью.
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
Before
I
pick
up
stones
to
throw
Прежде
чем
поднять
камни,
Need
You
to
check
what's
bad
in
me
Мне
нужно,
чтобы
Ты
проверил,
что
во
мне
плохого.
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю,
Those
things
I
hate,
those
things
I
hate
Эти
вещи
я
ненавижу,
эти
вещи
я
ненавижу,
Those
things
I
do,
those
things
I
do
Эти
вещи
я
делаю,
эти
вещи
я
делаю.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
I
am
weak
I
am
weary
I
was
formed
from
the
dust
Я
слаб,
я
устал,
я
создан
из
праха.
Let
me
fall
if
I
should
lift
myself
up
Позволь
мне
пасть,
если
я
возвышаю
себя.
Undeserving
of
Your
mercy
by
all
the
wrong
that
I've
done
Не
заслуживаю
Твоей
милости
после
всего
зла,
что
я
совершил.
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee
Во
мне
живёт
фарисей,
There's
a
Pharisee,
deep
inside
of
me
Во
мне
живёт
фарисей.
I'm
the
Pharisee,
I'm
the
Pharisee
Я
фарисей,
я
фарисей,
You
the
Pharisee,
You
the
Pharisee
Ты
фарисей,
ты
фарисей,
We
the
Pharisees,
We
the
Pharisees
Мы
фарисеи,
мы
фарисеи,
But
God
had
mercy
we
should
have
to
bleed
Но
Бог
смилостивился,
нам
следовало
бы
истекать
кровью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.