Paroles et traduction This Mortal Coil - Song To The Siren - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song To The Siren - Remastered
Песнь Сирене - Ремастеринг
Long
afloat
on
shipless
oceans
Долго
скибрец
в
океане
без
кораблей,
I
did
all
my
best
to
smile
Я
изо
всех
сил
старалась
улыбаться,
′Til
your
singing
eyes
and
fingers
Пока
твои
поющие
глаза
и
руки
Drew
me
loving
to
your
isle
Не
привлекли
меня
с
любовью
к
твоему
острову.
Sail
to
me,
sail
to
me
Плыви
ко
мне,
плыви
ко
мне,
Let
me
enfold
you
Позволь
мне
обнять
тебя.
Here
I
am,
here
I
am
Я
здесь,
я
здесь,
Waiting
to
hold
you
Жду,
чтобы
обнять
тебя.
Did
I
dream
you
dreamed
about
me?
Мне
снилось,
что
ты
обо
мне
мечтал?
Were
you
here
when
I
was
full
sail?
Был
ли
ты
здесь,
когда
мои
паруса
были
полны
ветра?
Now
my
foolish
boat
is
leaning
Теперь
моя
глупая
лодка
накренилась,
Broken
lovelorn
on
your
rocks
Разбитая,
любовью
томимая,
о
твои
скалы.
For
you
sing
Ведь
ты
поешь:
Touch
me
not,
touch
me
not
Не
трогай
меня,
не
трогай
меня,
Come
back
tomorrow
Вернись
завтра.
Oh
my
heart
О,
мое
сердце,
Oh
my
heart
shies
from
the
sorrow
О,
мое
сердце
сторонится
печали.
Well
I'm
as
puzzled
as
the
newborn
child
Что
ж,
я
так
же
растеряна,
как
новорожденный
ребенок,
I′m
as
riddled
as
the
tide
Я
так
же
загадочна,
как
прилив.
Should
I
stand
amid
the
breakers?
Должна
ли
я
стоять
среди
бурунов?
Or
should
I
lie
with
death
my
bride?
Или
лечь
рядом
со
смертью,
моей
невестой?
Hear
me
sing
Услышь
мою
песню:
Swim
to
me,
swim
to
me
Плыви
ко
мне,
плыви
ко
мне,
Let
me
enfold
you
Позволь
мне
обнять
тебя.
Here
I
am,
here
I
am
Я
здесь,
я
здесь,
Waiting
to
hold
you
Жду,
чтобы
обнять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buckley Tim, Beckett Ralph Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.