This Wild Life - Don't Say - traduction des paroles en allemand

Don't Say - This Wild Lifetraduction en allemand




Don't Say
Sag Nicht
You left me here and I didn't care
Du hast mich hier gelassen und es war mir egal
I'd follow you almost anywhere
Ich würde dir fast überallhin folgen
I didn't mind that you left
Es machte mir nichts aus, dass du gingst
Just don't say it's over
Sag nur nicht, dass es vorbei ist
Was life so bad on the West Coast?
War das Leben an der Westküste so schlecht?
Is desert air what you needed most?
Ist Wüstenluft das, was du am meisten brauchtest?
You're on my mind even though
Du bist in meinen Gedanken, obwohl
I know that it's over
Ich weiß, dass es vorbei ist
And I can't wait forever, for you to grow up
Und ich kann nicht ewig warten, bis du erwachsen wirst
I swore I'd never, have to give you up at all
Ich schwor, ich würde dich niemals aufgeben müssen
But won't you get away, get away, get away
Aber geh doch weg, geh weg, geh weg
Won't you get away, get away, oh
Geh doch weg, geh weg, oh
Won't you get away, get away, get away
Geh doch weg, geh weg, geh weg
Won't you get away, get away, and just give me some space
Geh doch weg, geh weg, und gib mir einfach etwas Raum
I'm much too young to be in love
Ich bin viel zu jung, um verliebt zu sein
A year behind never catching up
Ein Jahr zurück, hole nie auf
I'm scared to death when we share blood
Ich habe Todesangst, wenn wir Blut teilen
You're never sober
Du bist nie nüchtern
You fight and shove when you're angry
Du kämpfst und stößt, wenn du wütend bist
Were you stable before you met me?
Warst du stabil, bevor du mich getroffen hast?
You kick and scream when we're ending
Du trittst und schreist, wenn wir Schluss machen
There's no way it's over
Auf keinen Fall ist es vorbei
I can't wait forever, for you to grow up
Ich kann nicht ewig warten, bis du erwachsen wirst
I swore I'd never, have to give you up at all
Ich schwor, ich würde dich niemals aufgeben müssen
Oh, but won't you get away, get away, get away
Oh, aber geh doch weg, geh weg, geh weg
Won't you get away, get away, oh
Geh doch weg, geh weg, oh
Won't you get away, get away, get away
Geh doch weg, geh weg, geh weg
Won't you get away, get away, and just give me some space
Geh doch weg, geh weg, und gib mir einfach etwas Raum
Did you forget the way you felt in my bed?
Hast du vergessen, wie du dich in meinem Bett gefühlt hast?
The way it felt when I said that you're all I have
Wie es sich anfühlte, als ich sagte, dass du alles bist, was ich habe
Did you forget to pack your heart when you left?
Hast du vergessen, dein Herz einzupacken, als du gingst?
When we're apart I'm a mess, but you're all I have
Wenn wir getrennt sind, bin ich ein Wrack, aber du bist alles, was ich habe
You're all I have, you're all I have
Du bist alles, was ich habe, du bist alles, was ich habe
You're all I have
Du bist alles, was ich habe
Won't you get away, get away, get away
Geh doch weg, geh weg, geh weg
Won't you get away, get away, and just give me some space
Geh doch weg, geh weg, und gib mir einfach etwas Raum
Won't you get away, get away, get away
Geh doch weg, geh weg, geh weg
Won't you get away, get away
Geh doch weg, geh weg





Writer(s): Anthony Del Grosso, Kevin Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.