This Wild Life - Headfirst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction This Wild Life - Headfirst




Headfirst
В омут с головой
You know I hate the fact
Ты знаешь, меня бесит,
That you could have me back in a heartbeat
Что ты можешь вернуть меня в мгновение ока.
Yeah we made a pact that we would hold on tight
Да, мы заключили договор, что будем держаться вместе,
But you left me hanging on to nothing
Но ты оставила меня ни с чем.
It's nothing new missing you
Скучать по тебе ничего нового.
I brought my tools to try and fix you
Я принес свои инструменты, чтобы попытаться тебя починить.
Yeah I'm a fool for ever loving you
Да, я дурак, что вообще тебя любил.
But here we go again
Но вот мы снова здесь.
Headfirst to disaster
В омут с головой,
I'm falling faster than ever
Я падаю быстрее, чем когда-либо.
You know I hate the fact
Ты знаешь, меня бесит,
That you could have me back in a heartbeat
Что ты можешь вернуть меня в мгновение ока.
Yeah I loved your dad, the way he took me in
Да, я любил твоего отца, то, как он меня принял,
Like the son he never had, with no hesitation
Как сына, которого у него никогда не было, без колебаний.
It's nothing new missing you
Скучать по тебе ничего нового.
I brought my tools to try and fix you
Я принес свои инструменты, чтобы попытаться тебя починить.
Yeah I'm a fool for ever loving you
Да, я дурак, что вообще тебя любил.
But here we go again
Но вот мы снова здесь.
Headfirst to disaster
В омут с головой,
I'm falling faster than ever
Я падаю быстрее, чем когда-либо.
Headfirst to disaster
В омут с головой,
I'm falling faster, faster than ever
Я падаю быстрее, быстрее, чем когда-либо.
Headfirst to disaster, I'm starting to master
В омут с головой, я начинаю осваивать
The change of the weather
Смену погоды.
Like a hurricane, a chance of rain
Как ураган, вероятность дождя,
I'm ready for a thunderstorm, a downpour
Я готов к грозе, к ливню.
Headfirst to disaster, I'm falling faster
В омут с головой, я падаю быстрее,
Than the sky is collapsing
Чем рушится небо.
You never returned all the love that you took
Ты так и не вернула всю ту любовь, что забрала.
It's hard letting go of the afterglow
Трудно отпустить послевкусие.
You never returned like a library book
Ты так и не вернулась, как библиотечная книга.
You checked out months ago, years ago
Ты выписалась месяцы назад, годы назад.
From a payphone, calling it off
Из телефона-автомата, сообщая об этом,
Cause you don't have the guts
Потому что у тебя не хватило смелости.
You've got no backbone
У тебя нет стержня.
From a payphone, called to collect
Из телефона-автомата, звоня, чтобы забрать
All the love that you kept after the afterglow
Всю ту любовь, что ты сохранила после послевкусия.
After the afterglow
После послевкусия.
After the afterglow
После послевкусия.
Headfirst to disaster
В омут с головой,
I'm falling faster than ever
Я падаю быстрее, чем когда-либо.
Headfirst to disaster
В омут с головой,
I'm falling faster, faster than ever
Я падаю быстрее, быстрее, чем когда-либо.
Headfirst to disaster, I'm starting to master
В омут с головой, я начинаю осваивать
The change of the weather
Смену погоды.
Like a hurricane, a chance of rain
Как ураган, вероятность дождя,
I'm ready for a thunderstorm, a downpour
Я готов к грозе, к ливню.
Headfirst to disaster, I'm falling faster
В омут с головой, я падаю быстрее,
Than the sky is collapsing
Чем рушится небо.





Writer(s): Anthony William Del Grosso, Kevin Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.