Paroles et traduction This Wild Life - Hold You Here
′Cause
I
know
you've
got
a
lot
on
your
plate
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
много
дел.
And
class
after
work
lately
И
занятия
после
работы
в
последнее
время
And
I
know
you
never
catch
any
breaks
И
я
знаю,
что
у
тебя
никогда
не
бывает
передышек.
And
I
feel
the
same
way
И
я
чувствую
то
же
самое.
I′m
not
at
my
best
now,
been
feeling
stressed
out
Я
сейчас
не
в
лучшей
форме,
я
чувствую
стресс.
Obsessive
compulsive,
pulling
my
hair
out
in
bunches
Навязчиво-компульсивная,
рвущая
мои
волосы
в
пучки.
Just
try
to
breathe
slow,
make
both
of
your
lungs
full
Просто
постарайся
дышать
медленно,
наполни
легкие.
I'll
follow
my
heart
to
be
wherever
you
are
Я
последую
за
своим
сердцем,
чтобы
быть
там,
где
ты.
I
could
just
hold
you
here
forever
Я
мог
бы
просто
держать
тебя
здесь
вечно.
Hold
you
here,
I'll
never
need
more
Держи
меня
здесь,
мне
больше
ничего
не
нужно.
I′ll
never
need
more
Мне
никогда
не
понадобится
больше.
′Cause
I
know
we
both
have
seen
better
days
Потому
что
я
знаю,
что
мы
оба
видели
лучшие
дни.
But
somehow
we
still
made
it
Но
каким-то
образом
мы
все-таки
сделали
это.
And
I
hope
the
sun
continues
to
raise
И
я
надеюсь,
что
Солнце
продолжает
восходить.
Like
the
rent
that
we're
paying
Как
арендная
плата,
которую
мы
платим.
I′m
not
at
my
best
now,
been
feeling
stressed
out
Я
сейчас
не
в
лучшей
форме,
я
чувствую
стресс.
I'm
late
on
the
payment,
one
bill
from
ending
up
bankrupt
Я
опоздал
с
оплатой,
один
счет
от
того,
чтобы
стать
банкротом.
We′ll
lessen
the
distance
stretched
out
in
between
us
Мы
уменьшим
расстояние
между
нами.
I'll
follow
my
heart
to
be
wherever
you
are
Я
последую
за
своим
сердцем,
чтобы
быть
там,
где
ты.
I
could
just
hold
you
here
forever
Я
мог
бы
просто
держать
тебя
здесь
вечно.
Hold
you
here,
I′ll
never
need
more
Держи
меня
здесь,
мне
больше
ничего
не
нужно.
I'll
never
need
more
Мне
никогда
не
понадобится
больше.
I
could
just
hold
you
here
forever
Я
мог
бы
просто
держать
тебя
здесь
вечно.
Hold
you
here,
I'll
never
need
more
Держи
меня
здесь,
мне
больше
ничего
не
нужно.
I′ll
never
need
more
Мне
никогда
не
понадобится
больше.
I′m
at
my
worst
without
you,
full
of
doubt
Без
тебя
мне
хуже
всего,
я
полон
сомнений.
A
heavy
shade
of
blue
Тяжелый
оттенок
синего.
I'm
at
my
best
with
you,
I
never
knew
С
тобой
мне
лучше
всего,
я
никогда
этого
не
знал.
What
I
was
missing
out
Чего
мне
не
хватало?
′Cause
you
have
me
all
the
way
Потому
что
я
всегда
с
тобой.
I
could
just
hold
you
here
forever
Я
мог
бы
просто
держать
тебя
здесь
вечно.
Hold
you
here,
I'll
never
need
more
Держи
меня
здесь,
мне
больше
ничего
не
нужно.
I′ll
never
need
more
Мне
никогда
не
понадобится
больше.
I
could
just
hold
you
here
forever
Я
мог
бы
просто
держать
тебя
здесь
вечно.
Hold
you
here,
I'll
never
need
more
Держи
меня
здесь,
мне
больше
ничего
не
нужно.
I′ll
never
need
more
Мне
никогда
не
понадобится
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony William Del Grosso, Kevin Tyler Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.