This Wild Life - Nothing Hurts Like Love for the First Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction This Wild Life - Nothing Hurts Like Love for the First Time




No one gets it right on the first try
Никто не делает это правильно с первой попытки.
Nothing feels like love for the first time
Ничто не сравнится с любовью в первый раз.
I never saw it coming, I was too blind
Я не предвидел этого, я был слишком слеп.
But nothing hurts like love for the first time
Но ничто так не ранит, как любовь в первый раз.
We're better together, I was better off never
Нам лучше вместе, мне было лучше никогда.
Expert optimistic pretender
Эксперт оптимистичный притворщик
We may get through if we keep writing letters
Мы можем прорваться, если будем продолжать писать письма.
Your heart moved on, another return to sender
Твое сердце двинулось дальше, еще одно возвращение к отправителю.
Thought I'd let you know
Я думал, что дам тебе знать.
That everything went cold
Что все остыло.
The day you chose to let me go
В тот день, когда ты решил отпустить меня.
Thought I'd let you know
Я думал, что дам тебе знать.
Through everything we've been through
Через все через что мы прошли
I feel you still and I always will
Я все еще чувствую тебя и всегда буду чувствовать.
A subtle smell can take me right back there
Едва уловимый запах может вернуть меня обратно.
A cheap perfume left in an elevator
Дешевый парфюм, оставленный в лифте.
Ups and downs, I was down, down, down
Взлеты и падения, я падал, падал, падал.
Lower levels makes the most beautiful sounds
Нижние уровни издают самые прекрасные звуки
Thought I'd let you know
Я думал, что дам тебе знать.
That everything went cold
Что все остыло.
The day you chose to let me go
В тот день, когда ты решил отпустить меня.
Thought I'd let you know
Я думал, что дам тебе знать.
Through everything we've been through
Через все через что мы прошли
I feel you still and I always will
Я все еще чувствую тебя и всегда буду чувствовать.
Never mind the distance, we were distant
Не обращай внимания на расстояние, мы были далеки друг от друга.
And long before we split we were drifting
И задолго до того, как мы расстались, мы плыли по течению.
I cut my hair short like you always asked for
Я коротко постригся, как ты всегда просила.
I hope the fight hurts me less and you more
Надеюсь, эта ссора причинит мне меньше боли, а тебе-больше.
No one gets it right on the first try
Никто не делает это правильно с первой попытки.
Nothing hurts like love for the first time
Ничто так не ранит, как любовь в первый раз.





Writer(s): Anthony Del Grosso, Kevin Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.