This Wild Life - Roots and Branches (Meant to be Alone) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction This Wild Life - Roots and Branches (Meant to be Alone)




Roots and Branches (Meant to be Alone)
Корни и ветви (Суждено быть одному)
We lay on our backs out on the front yard
Мы лежим на спинах во дворе перед домом,
Holding your right hand, I say life's been so hard
Держа твою правую руку, я говорю, жизнь была так трудна.
The shade of the tree we planted
Тень дерева, которое мы посадили,
It grew strong with roots and branches
Оно выросло сильным, с корнями и ветвями,
But it's just not ours anymore
Но оно больше не наше.
We build these walls high, they blend into the sky
Мы строим эти высокие стены, они сливаются с небом,
Thick skin and bones defend us from outside
Толстая кожа и кости защищают нас снаружи.
The way we lost it all, I think it made you strong
То, как мы все потеряли, думаю, сделало тебя сильной,
But I don't feel that anymore
Но я больше этого не чувствую.
I feel nothing at all, yeah, I trip and I fall
Я вообще ничего не чувствую, да, я спотыкаюсь и падаю,
Running straight into walls while you're suffering withdrawals
Врезаюсь в стены, пока ты страдаешь от ломки.
When will I ever get a better hand?
Когда же мне наконец повезет?
I am losing my hope and it hurts in my throat
Я теряю надежду, и это больно в горле.
Have my back to the coast at the end of my rope
Стою спиной к берегу, на краю пропасти.
Oh, will I ever be a better man?
О, стану ли я когда-нибудь лучше?
Am I meant to be alone?
Суждено ли мне быть одному?
Am I meant to be alone?
Суждено ли мне быть одному?
We lay on our backs on the hood of my car
Мы лежим на спинах на капоте моей машины,
Holding my right hand, you point out the North Star
Держа мою правую руку, ты указываешь на Полярную звезду.
Show me the way ahead, guide me with light I said
Покажи мне путь вперед, веди меня своим светом, сказал я,
'Cause I can't see straight anymore
Потому что я больше не вижу ясно.
Everyone left me all at once then
Все покинули меня разом тогда,
Honestly, I couldn't even blame them
Честно говоря, я даже не мог их винить.
I've been a shitty friend, I don't know where you went
Я был дерьмовым другом, я не знаю, куда ты ушла,
I just can't handle anymore
Я просто больше не могу справиться.
I feel nothing at all, yeah, I trip and I fall
Я вообще ничего не чувствую, да, я спотыкаюсь и падаю,
Running straight into walls while you're suffering withdrawals
Врезаюсь в стены, пока ты страдаешь от ломки.
When will I ever get a better hand?
Когда же мне наконец повезет?
I am losing my hope and it hurts in my throat
Я теряю надежду, и это больно в горле.
Have my back to the coast at the end of my rope
Стою спиной к берегу, на краю пропасти.
Oh, will I ever be a better man?
О, стану ли я когда-нибудь лучше?
Am I meant to be alone?
Суждено ли мне быть одному?
Am I meant to be alone?
Суждено ли мне быть одному?
Am I meant to be alone?
Суждено ли мне быть одному?
Am I meant to be alone?
Суждено ли мне быть одному?





Writer(s): Del Grosso Anthony William, Jordan Kevin Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.