Paroles et traduction This Wild Life - What If I Said That You Didn't Have to Stay
Nothing
hurts
like
you
do,
baby
Ничто
не
болит
так,
как
ты,
детка.
Nothing
keeps
me
down
Ничто
не
удерживает
меня.
You
said,
"I
don't
think
you're
happy
lately"
Ты
сказала:
"Не
думаю,
что
ты
счастлива
в
последнее
время".
Then
there
was
no
sound
Затем
не
было
слышно
ни
звука.
What
if
I
said
that
you
didn't
have
to
stay?
Что,
если
я
скажу,
что
тебе
не
нужно
оставаться?
My
heart
is
under
my
ribs,
but
my
love
is
not
a
cage
Мое
сердце
под
ребрами,
но
моя
любовь-не
клетка.
Fuck
the
distance,
we're
just
distant
К
черту
расстояние,
мы
просто
отдалились
друг
от
друга.
And
I've
been
howling,
but
you
don't
listen
И
я
выл,
но
ты
не
слушаешь.
To
a
word
I
say,
I
was
underneath
the
moon
Одним
словом,
я
был
под
луной.
I
was
thinking
about
you,
hoping
you
could
feel
it,
too
Я
думал
о
тебе,
надеясь,
что
ты
тоже
это
почувствуешь.
You
were
underneath
the
clouds
Ты
была
под
облаками.
You
were
lonely
in
the
crowd
Тебе
было
одиноко
в
толпе.
You
were
bringing
me
down,
down,
down
Ты
тащил
меня
вниз,
вниз,
вниз.
Slow
to
start
but
quick
to
give
up
Медленно
начинать,
но
быстро
сдаваться.
I've
been
beaten
down
Я
был
повержен.
You
said,
"I
guess
the
bottom's
just
the
place
to
Ты
сказал:
"Я
думаю,
дно-это
как
раз
то
место,
где
можно
...
Build
from
solid
ground"
Стройте
из
твердой
почвы"
Cracks
in
my
life
are
where
the
light
is
shining
through
Трещины
в
моей
жизни-это
те
места,
где
пробивается
свет.
I
let
it
reach
my
skin
but
I
left
nothing
for
you
Я
позволил
ему
коснуться
моей
кожи,
но
я
ничего
не
оставил
для
тебя.
Oh,
fuck
the
distance,
we're
just
distant
О,
К
черту
расстояние,
мы
просто
отдалились
друг
от
друга.
And
I've
been
howling,
but
you
don't
listen
И
я
выл,
но
ты
не
слушаешь.
To
a
word
I
say,
I
was
underneath
the
moon
Одним
словом,
я
был
под
луной.
I
was
thinking
about
you,
hoping
you
could
feel
it,
too
Я
думал
о
тебе,
надеясь,
что
ты
тоже
это
почувствуешь.
You
were
underneath
the
clouds
Ты
была
под
облаками.
You
were
lonely
in
the
crowd
Тебе
было
одиноко
в
толпе.
You
were
bringing
me
down
Ты
сбивал
меня
с
ног.
I
didn't
mean
to
tear
you
down
to
nothing
Я
не
хотел
разорвать
тебя
в
пух
и
прах.
But
you're
not
worth
a
damn
if
you're
not
with
me
Но
ты
не
стоишь
и
гроша,
если
ты
не
со
мной.
I
never
meant
to
'cause
you
so
much
heartache
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
столько
душевной
боли
But
I
don't
give
a
damn
since
you
set
me
free
Но
мне
плевать
с
тех
пор
как
ты
освободил
меня
And
after
all
the
hardships
that
we've
been
through
И
после
всех
трудностей,
через
которые
мы
прошли.
After
I
saved
you
from
yourself
После
того
как
я
спас
тебя
от
тебя
самого
It
served
no
purpose
'cause
I
lost
you
Это
не
имело
смысла,
потому
что
я
потерял
тебя.
Along
with
the
best
part
of
myself
Вместе
с
лучшей
частью
себя.
Fuck
the
distance,
we're
just
distant
К
черту
расстояние,
мы
просто
отдалились
друг
от
друга.
And
I've
been
howling
but
you
don't
listen
И
я
выл,
но
ты
не
слушаешь.
To
a
word
I
say,
I
was
underneath
the
moon
Одним
словом,
я
был
под
луной.
I
was
thinking
about
you
Я
думал
о
тебе.
You
were
underneath
the
clouds
Ты
была
под
облаками.
You
were
lonely
in
the
crowd
Тебе
было
одиноко
в
толпе.
Bringing
me
down,
down,
down
Тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Del Grosso, Kevin Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.