ThisisDA - Poured Out - traduction des paroles en allemand

Poured Out - ThisisDAtraduction en allemand




Poured Out
Ausgegossen
And what I'm asking for, but can never say
Und wonach ich frage, es aber nie sagen kann
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
Get me through the door when I wanna stay
Bring mich durch die Tür, wenn ich bleiben will
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
In times when I can't see
In Zeiten, in denen ich nicht sehen kann
I need you, Lord
Ich brauche dich, Herr
And try not to lie about it
Und versuche, darüber nicht zu lügen
What I need, can't be shy about it
Was ich brauche, darüber kann ich nicht schüchtern sein
Beg and plead, drop to my knees and cry about it
Betteln und flehen, auf meine Knie fallen und darüber weinen
Cause Lord knows after life I die twice without it, yeah
Denn Gott weiß, nach dem Leben sterbe ich zweimal ohne es, ja
But couldn't die upon a higher mountain
Aber ich könnte auf keinem höheren Berg sterben
Need the spirit pouring out on me like a fountain
Ich brauche den Geist, der sich über mich ergießt wie ein Springbrunnen
He'll come through like any day now, see me counting?
Er wird durchkommen, wie jeden Tag, siehst du mich zählen?
Try discourage
Versuche zu entmutigen
Seen Him move an even bigger mountain
Habe Ihn einen noch größeren Berg bewegen sehen
Walking the Earth, back thеn we had the nervе to doubt Him
Als wir auf der Erde wandelten, hatten wir damals die Nerven, an Ihm zu zweifeln
Still on the same thing
Immer noch an der gleichen Sache
Sat in church, sing hymns, focused on the suffering
Saßen in der Kirche, sangen Hymnen, konzentrierten uns auf das Leiden
Don't want hell?
Willst du keine Hölle?
Then why would you reject the one that's buffering
Warum würdest du dann den ablehnen, der puffert
So to your peers you appear the one that's tougher than?
So dass du vor deinen Freunden als der Stärkere erscheinst?
Void of the love within, fill the empty in-between
Leer von der Liebe in dir, fülle das Leere dazwischen
Projections of all of my fears peering in my dreams
Projektionen all meiner Ängste, die in meinen Träumen erscheinen
Still drawn and been torn so it seems
Immer noch gezeichnet und zerrissen, so scheint es
Sitting in need for something bigger to come intervene
Sitze in Not und brauche etwas Größeres, das eingreift
And what I'm asking for, but can never say
Und wonach ich frage, es aber nie sagen kann
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
Get me through the door when I wanna stay
Bring mich durch die Tür, wenn ich bleiben will
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
In times when I can't see
In Zeiten, in denen ich nicht sehen kann
I need you, Lord
Ich brauche dich, Herr
Still I rise, plate full of humble pie
Immer noch erhebe ich mich, Teller voll mit Demut
Decay all up in my eyes
Verfall überall in meinen Augen
Seen enough, made me wise
Genug gesehen, hat mich weise gemacht
Couldn't trust none them guys
Konnte keinem dieser Typen trauen
Put my faith in the skies
Setze meinen Glauben in den Himmel
They bring hate in disguise
Sie bringen Hass in Verkleidung
We head out like Other Guys
Wir hauen ab wie "Die etwas anderen Cops"
Droppin stories and allegories
Droppen Geschichten und Allegorien
Protect me, I cannot foresee what lie before me
Beschütze mich, ich kann nicht vorhersehen, was vor mir liegt
If it's lies then we'll all see
Wenn es Lügen sind, werden wir alle sehen
Or let the truth be told
Oder lass die Wahrheit gesagt werden
Try'na protect my heart from a world so cold
Versuche, mein Herz vor einer so kalten Welt zu schützen
Sins got me busted, mind been disgusted
Sünden haben mich fertig gemacht, mein Verstand ist angewidert
But in this God of mine I got faith I've entrusted
Aber an diesen meinen Gott habe ich Glauben, den ich anvertraut habe
Time getting tough quick, what's with the assumptions?
Die Zeiten werden schnell hart, was ist mit den Annahmen?
Couldn't take a step with no belief or no gumption
Konnte keinen Schritt ohne Glauben oder Verstand machen
Yeah I see you wondering, though this ain't no discussion
Ja, ich sehe dich fragen, aber das ist keine Diskussion
Faith been the base of our everyday function
Glaube war die Basis unserer alltäglichen Funktion
It's more than one thing, I feel it with no sight
Es ist mehr als eine Sache, ich fühle es ohne Sicht
Cause these senses have done more wrongs than right
Denn diese Sinne haben mehr Unrecht als Recht getan
It's like, on a daily I strive to serve five
Es ist so, als würde ich täglich danach streben, fünf zu dienen
My strive to survive been hitting an all high
Mein Überlebenswille hat ein Allzeithoch erreicht
Alright, there's less flight, I'm nurturing all my rights
In Ordnung, es gibt weniger Flucht, ich pflege all meine Rechte
But inside arrived a feeling I couldn't fight
Aber im Inneren kam ein Gefühl an, das ich nicht bekämpfen konnte
Back on the ropes try'na win on a late night
Zurück in den Seilen, versuche in einer späten Nacht zu gewinnen
DA the Jekyll saying Hi to my Mr. Hyde
DA, der Jekyll, der meinem Mr. Hyde Hallo sagt
A full moon going out like a tide
Ein Vollmond, der wie eine Flut ausgeht
But lemme give this one more try
Aber lass mich das noch einmal versuchen
And what I'm asking for, but can never say
Und wonach ich frage, es aber nie sagen kann
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
Get me through the door when I wanna stay
Bring mich durch die Tür, wenn ich bleiben will
Your love poured out for me
Deine Liebe, für mich ausgegossen
In times when I can't see
In Zeiten, in denen ich nicht sehen kann
I need you, Lord
Ich brauche dich, Herr





Writer(s): David Aidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.