Paroles et traduction ThisisDA - When I'm Alone
When I'm Alone
Когда я один
I've
been
fiending
life
on
Mars
Я
искал
жизни
на
Марсе,
Didn't
get
your
call,
my
phone
was
showing
no
bars
Не
получил
твой
звонок,
на
телефоне
не
было
сети.
Even
if
it
was
I
probably
wouldn't
pick
up
Даже
если
бы
и
был,
я
бы,
наверное,
не
ответил.
I
mean
it
was,
just
didn't
wanna
pick
up
Я
имею
в
виду,
он
был,
просто
не
хотел
отвечать.
See
when
I
was
low,
was
I
the
one
to
pick
up?
Видишь,
когда
мне
было
плохо,
это
я
отвечал
на
твои
звонки?
Funny
I'm
the
one
when
you're
needing
the
love
Забавно,
что
я
нужен,
только
когда
тебе
нужна
любовь.
Don't
know
why
I'm
sharing
I
know
you
don't
give
a
Не
знаю,
почему
я
делюсь
этим,
я
знаю,
тебе
все
равно,
But
time
I
open
up
like
it's
2021
Но
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
как
будто
на
дворе
2021
год.
Missing
out
on
love,
I
been
on
a
petty
one
Я
упускаю
любовь,
я
был
ничтожеством.
Too
many
days
inside,
living
life
lonesome
Слишком
много
дней
в
одиночестве,
живу
уединенной
жизнью.
Will
I
forge
forward
fore
my
time
here's
done?
Буду
ли
я
двигаться
дальше,
пока
мое
время
здесь
не
закончилось?
Though
time
isn't
mine,
I
know
I
owe
some
Хотя
время
не
мое,
я
знаю,
что
кое-кому
должен.
Take,
borrow,
buy,
waste
- whatevеr
I'm
on
Беру,
занимаю,
покупаю,
трачу
- что
бы
это
ни
было.
Indebted
as
the
minutеs
pile
like
a
lump
sum
В
долгах,
как
минуты,
складывающиеся
в
единую
сумму.
Couldn't
pay
back,
had
it
couldn't
save
that
Не
мог
вернуть,
если
бы
и
были,
не
смог
бы
сберечь.
My
inner-mind
fine
but
the
tone
couldn't
take
that
Мой
разум
в
порядке,
но
душа
этого
не
выдержала.
Tell
me
slow
down
like
why
would
you
say
that?
Говоришь
мне
притормозить,
зачем
ты
это
вообще
говоришь?
Been
on
a
mission
for
some
payback
Я
был
в
поисках
расплаты.
I'm
hiding
like
a
needle
in
a
haystack
Я
прячусь,
как
иголка
в
стоге
сена.
The
reason
is
protection
Причина
- защита
From
all
the
bullying,
I
been
a
main
selection
От
всех
издевательств,
я
был
главной
мишенью.
When
I
come
out,
boy
I'ma
test
'em
Когда
я
выйду,
парень,
я
их
проверю.
I
know
my
destiny's
bigger
than
anything
you're
impressed
with
Я
знаю,
что
моя
судьба
важнее,
чем
все,
что
тебя
впечатляет.
Is
there
a
place
that
I
can
be
when
I'm
alone?
Есть
ли
место,
где
я
могу
быть,
когда
я
один?
Ain't
heard
about
one
Не
слышал
о
таком.
If
the
feeling's
foreign,
where
can
be
my
home?
Если
это
чувство
чуждо,
где
может
быть
мой
дом?
No,
can't
live
without
one
Нет,
не
могу
жить
без
него.
At
best
when
I'm
being
myself
В
своей
тарелке,
когда
я
сам
собой.
Been
impressed
but
I'm
bleeding
my
health
Впечатлен,
но
мое
здоровье
ухудшается.
See
the
trouble
is
with
living
so
stealth
really
no
knee
gets
dealt
Видишь
ли,
проблема
в
том,
что,
живя
так
скрытно,
на
самом
деле
никаких
ударов
не
получаешь.
You
wanna
stand
tall,
never
dial
out
for
the
help
Ты
хочешь
стоять
прямо,
никогда
не
проси
помощи.
I
live
a
strange
way
paranoid
Я
живу
странной,
параноидальной
жизнью.
So
aware
of
the
void
I
cannot
avoid
Так
хорошо
знаю
пустоту,
которой
не
могу
избежать.
One
look
at
me
and
they
call
me
coy
Один
взгляд
на
меня,
и
они
называют
меня
скромным.
Boy
employed
by
the
dark,
weren't
presented
with
no
choice
Парень,
нанятый
тьмой,
у
которого
не
было
выбора.
Mind
on
the
drama,
head
full
of
trauma
В
голове
драма,
голова
полна
травм.
Relying
on
God
and
the
karma
Полагаюсь
на
Бога
и
карму.
Was
out
there
on
my
own,
didn't
know
how
to
reach
for
the
armour
Был
там
один,
не
знал,
как
добраться
до
брони.
They
cultivated
madness
in
the
field
like
a
farmer
Они
взращивали
безумие
в
поле,
как
фермер.
My
main
tip
to
stay
calmer
Мой
главный
совет,
чтобы
сохранять
спокойствие,
Look
away
now,
learn
to
play
it
smarter
Отвернись
сейчас,
научись
играть
умнее.
That's
how
I
go
from
wholesome
to
lonesome
Вот
как
я
превращаюсь
из
полноценного
в
одинокого.
I'm
better
on
my
own,
son
Мне
лучше
одному,
сынок.
So
I
won't
come,
proceeding
to
be
no-one
Поэтому
я
не
приду,
продолжая
быть
никем.
Is
there
a
place
that
I
can
be
when
I'm
alone?
Есть
ли
место,
где
я
могу
быть,
когда
я
один?
Ain't
heard
about
one
Не
слышал
о
таком.
If
the
feeling's
foreign,
where
can
be
my
home?
Если
это
чувство
чуждо,
где
может
быть
мой
дом?
No,
can't
live
without
one
Нет,
не
могу
жить
без
него.
Is
there
a
place
that
I
can
be
when
I'm
alone?
Есть
ли
место,
где
я
могу
быть,
когда
я
один?
Ain't
heard
about
one
Не
слышал
о
таком.
If
the
feeling's
foreign,
where
can
be
my
home?
Если
это
чувство
чуждо,
где
может
быть
мой
дом?
No,
can't
live
without
one
Нет,
не
могу
жить
без
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Aidoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.