Paroles et traduction Thitis - Edo Pethaineis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edo Pethaineis
Edo Pethaineis
Το
μίσος
διχοτομεί,
το
πλήθος
λιμοκτονεί
Hatred
divides,
the
crowd
starves
μας
θέλουν
δίχως
φωνή,
πετάνε
λίγο
ψωμί
They
want
us
voiceless,
they
throw
a
little
bread
άλλος
στρέφει
την
κάννη
στο
κεφάλι
πυροβολεί
Another
turns
the
barrel
to
the
head
and
shoots
δεν
έχει
αντέξει
την
πίεση
κι
έτσι
φυγοπονεί
He
could
not
withstand
the
pressure
and
thus
commits
suicide
όλοι
λίγο
πολύ
μέσα
στην
πόλη
τρελοί
We're
all
a
little
crazy
in
this
city
άλλοι
σε
σπίτια
φτωχά,
άλλοι
σε
πολυτελή
Some
in
poor
houses,
others
in
luxurious
ones
η
κοινωνία
τα
παιδιά
της
πάντα
παραμελεί
Society
always
neglects
its
children
κάποια
απ'αυτά
θα
μεγαλώσουνε
σε
κάποιο
κελί
Some
of
them
will
grow
up
in
some
cell
στο
χέρι
στυλό,
στο
στόμα
καρκινοσωλήνας
In
hand
a
pen,
in
mouth
a
carcinogenic
pipe
το
κεφάλι
μου
στην
άκρη
της
γκιλοτίνας
My
head
on
the
edge
of
the
guillotine
από
τη
γέννησή
μας
στην
πόλη
της
Αθήνας
From
our
birth
in
the
city
of
Athens
πάει
ρολόι
το
σχέδιο
για
την
εξόντωσή
μας
The
plan
for
our
extermination
is
a
clock
κι
είμαστε
καταδικασμένοι
από
βρέφη
And
we
are
condemned
from
infancy
με
κάποια
κακή
συνήθεια
να
μας
καταστρέφει
With
some
bad
habit
to
destroy
us
τελευταία
βλέπω
κάθε
μέρα
το
χάρο
να
γνέφει
Lately
I
see
the
grim
reaper
beckoning
every
day
δε
γαμιέται,
όποτε
θέλει
ας
έρθει
I
don't
give
a
damn,
let
him
come
whenever
he
wants
Εδώ
πεθαίνεις
ξανά
και
ξανά
Here
you
die
again
and
again
εδώ
κανένας
δρόμος
δεν
οδηγεί
πουθενά
Here
no
road
leads
anywhere
εδώ
ακόμα
κι
η
αγάπη
πουλιέται
φτηνά
Here
even
love
is
sold
cheap
εδώ
εγώ,
εδώ
εσύ,
θα
τα
λέμε
συχνά
Here
I,
here
you,
we'll
talk
often
πιτσιρίκια
κάνουν
μεροκάματο
στις
πλατείες
Kids
make
daily
wage
in
the
squares
αφού
δεν
παίζει
δουλεία,
θα
γίνουν
εγκληματίες
Since
there
is
no
job,
they
will
become
criminals
θα
σπρώξουν
ναρκωτικά,
θα
κάνουν
μπούκες
σε
σπίτια
They
will
push
drugs,
they
will
break
into
houses
κι
όταν
θα
μεγαλώσουν
λίγο
θα
χωθούνε
στη
νύχτα
And
when
they
grow
up
a
little
they
will
fit
in
the
night
κι
η
γαμημένη
πολιτεία
πάλι
αδιαφορεί
And
the
fucking
state
again
does
not
care
για
ποια
δικαιοσύνη
λες
ότι
είναι
τυφλή;
What
justice
do
you
say
is
blind?
ψάχνεις
μαλάκες;
όχι
πούστη,
δεν
είμαστε
εμείς
αυτοί
Looking
for
idiots?
No,
honey,
we
are
not
the
ones
όταν
μιλάν
δεν
πιστεύουμε
ό,
τι
ακούει
τ'αυτί
When
they
speak
we
do
not
believe
what
the
ear
hears
δεν
έχω
καν
tv,
δε
με
ψαρώνει
η
διαφήμιση
I
don't
even
have
a
tv,
I'm
not
interested
in
advertising
ούτε
είμαι
ο
mc
που
θα
σου
μιλήσει
για
αφύπνιση
Nor
am
I
the
mc
who
will
talk
to
you
about
awakening
τώρα
μόνο
τη
μουσική
μου
κάνω
διακίνηση
Now
I
only
distribute
my
music
μα
ακόμα
έχω
στο
νου
μου
τον
μπάτσο
που
κόβει
κίνηση
But
I
still
have
in
mind
the
cop
who
cuts
off
traffic
δεν
είναι
απλά
μια
μάχη,
είναι
πόλεμος
για
επιβίωση
It's
not
just
a
battle,
it's
a
war
for
survival
αν
πετάς
στα
σύννεφα
ετοιμάσου
για
ανώμαλη
προσγείωση
If
you
are
flying
in
the
clouds
prepare
for
a
rough
landing
και
παίζει
να
σκοτωθείς,
αυτή
δεν
είναι
προσομοίωση
And
you
might
get
killed,
this
is
not
a
simulation
αυτή
είναι
η
αλήθεια,
μας
θέλουν
στην
εξαθλίωση
This
is
the
truth,
they
want
us
in
misery
Εδώ
πεθαίνεις
ξανά
και
ξανά
Here
you
die
again
and
again
εδώ
κανένας
δρόμος
δεν
οδηγεί
πουθενά
Here
no
road
leads
anywhere
εδώ
ακόμα
κι
η
αγάπη
πουλιέται
φτηνά
Here
even
love
is
sold
cheap
εδώ
εγώ,
εδώ
εσύ,
θα
τα
λέμε
συχνά
Here
I,
here
you,
we'll
talk
often
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thitis, billy theta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.