Thitis - Teleftaio Kommati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thitis - Teleftaio Kommati




Teleftaio Kommati
Последний трек
Μέσα στην πόλη τριγυρνώ σαν άδικη κατάρα
Брожу по городу, как несправедливое проклятье,
να σκέφτομαι πως θα πάει η επόμενη μπάρα
думаю, как ляжет следующий такт.
βρώμικοι μπάτσοι γύρω σαν ταινία του Ferrara
Грязные копы вокруг, словно в фильме Феррары,
μα περπατάω με βλέμμα λες και δε δίνω δεκάρα
но я иду с таким взглядом, будто мне всё равно.
όλη η ζωή μου μέσα σε δεκαέξι γραμμές
Вся моя жизнь в шестнадцати строчках,
η κορυφή από τον πάτο δύο πιθαμές
от вершины до дна два шага.
για όλες τις ελπίδες που χουν μείνει ορφανές
Ради всех надежд, оставшихся осиротевшими,
ο πόνος μέσα στο κομμάτι βαρύς αμανές
боль в этом треке тяжёлый аманэ.
κι εγώ χαμένος πάλι μες τα ηχοκύματα
И я снова потерян в звуковых волнах,
κι εσύ να ψάχνεις τη φιλία σε αιτήματα
а ты ищешь дружбу в запросах.
χαμογέλα για την κάμερα και πόζαρε
Улыбнись в камеру и попозируй,
βγάλε μια σέλφι τη μιζέρια σου και πόσταρε
сделай селфи своей нищеты и запости.
παίζουν χιλιάδες λόγοι που γεμίζω το ντοσιέ μου
Тысячи причин наполняют моё досье,
μια θέση για εσένα στο σκουπιδοτενεκέ μου
место для тебя в моей мусорной корзине.
πέφτουνε θύματα ενός ακύρηχτου πολέμου
Мы жертвы необъявленной войны,
κι ίσως αυτό να είναι το τελευταίο κουπλέ μου
и, возможно, это мой последний куплет.
Πάντα έβαζα το χέρι μου και έβγαζα το μάτι μου
Я всегда лез на рожон, сам себе вредил,
στο τετράδιο έβγαζα το άχτι μου
в тетради изливал свою злость.
μα ας γίνει το μελάνι μου το φαρμάκι μου
Пусть мои чернила станут моим ядом,
κι ας είναι αυτό το τελευταίο κομμάτι μου
и пусть это будет мой последний трек.
όσοι είναι δίπλα μου μετρημένοι στα δάχτυλα
Те, кто рядом со мной, по пальцам пересчитать,
μέχρι το τέλος θα βαδίζουμε παράλληλα
до конца мы будем идти параллельно.
και όταν φύγω δε θέλω δάκρυα και τριαντάφυλλα
И когда я уйду, не надо слёз и роз,
απλά σκάστε στη μνήμη μου δύο τετράφυλλα
просто бросьте в мою память пару четырёхлистников.
έχω ένα πόνο που μου παν πως είναι χάρισμα
У меня есть боль, которую называют даром,
πήρα το κλάμα της πόλης και το σαμπλάρισα
я взял плач города и сэмплировал его.
η ζωή μου και το beat κι αυτό είναι τ'άθροισμα
Моя жизнь и бит вот и вся сумма,
και πάρε αυτό το δίσκο σαν τελικό ξεκαθάρισμα
и прими этот альбом как окончательный расчёт.
κάθε κομμάτι μου του εαυτού μου σάτιρα
Каждый мой трек сатира на самого себя,
για όσα πιστεύω ας πεθάνω σαν τον μάρτυρα
за то, во что верю, я умру, как мученик.
έτσι κι αλλιώς προτιμώ τον θάνατο πριν γίνω
В любом случае, я предпочитаю смерть, чем стать
μίζερος γέρος κολλημένος στα τηλεπαράθυρα
жалким стариком, прилипшим к экрану телевизора.
παίζουν χιλιάδες λόγοι που η αγάπη χάθηκε
Есть тысячи причин, почему любовь исчезла,
μια θέση μόνο στην καρδιά μου για όποιον μου στάθηκε
место в моём сердце только для тех, кто меня поддерживал.
σε όποιον πήρε λίγο βάρος απ'την πλάτη μου
Всем, кто снял немного тяжести с моих плеч,
αφιερώνω το τελευταίο κομμάτι μου
посвящаю свой последний трек.
Πάντα έβαζα το χέρι μου και έβγαζα το μάτι μου
Я всегда лез на рожон, сам себе вредил,
στο τετράδιο έβγαζα το άχτι μου
в тетради изливал свою злость.
μα ας γίνει το μελάνι μου το φαρμάκι μου
Пусть мои чернила станут моим ядом,
κι ας είναι αυτό το τελευταίο κομμάτι μου
и пусть это будет мой последний трек.





Writer(s): Billy Theta, Thitis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.