Paroles et traduction Thien Quang feat. Quỳnh Trang - LK Sau Lần Hẹn Cuối - Người Đã Như Mơ
LK Sau Lần Hẹn Cuối - Người Đã Như Mơ
LK After the Last Date - A Dreamt Person
Nếu
có
một
ngày
anh
cần
yêu
thương
khác
If
one
day
you
need
another
lover
Thì
anh
cứ
xem
như
ta
chưa
từng
quen
như
chưa
bắt
đầu
Just
pretend
we
never
met,
as
if
we
never
started
Tựa
như
chúng
ta
chưa
từng
đến
với
nhau
As
if
we
never
came
to
each
other
Và
nếu
có
một
ngày
không
còn
yêu
em
nữa
And
if
one
day
you
don't
love
me
anymore
Thì
anh
cứ
đi,
như
anh
chưa
từng
đến
Then
just
go,
as
if
you
never
came
Dù
không
nói
ra
nhưng
tình
yêu
đã
xa
Though
you
don't
say
it,
our
love
has
gone
far
away
Nhiều
lần
em
cố
mang
đến
anh
niềm
vui,
thế
nhưng
anh
luôn
thờ
ơ
Many
times
I
tried
to
bring
you
joy,
but
you
were
always
indifferent
Để
rồi
em
hiểu
ra,
ở
trong
lòng
anh
là
một
tình
yêu
khác
Then
I
realized,
in
your
heart
there
is
another
love
Tại
sao
em,
người
mà
bấy
lâu
cố
mang
thật
nhiều
cho
anh
hạnh
phúc
Why
me,
the
one
who
for
so
long
tried
to
bring
you
much
happiness
Lại
phải
im
lặng
khi
nỗi
đau
cứ
đang
dày
xéo
lên
con
tim
này
Must
I
be
silent
while
the
pain
is
crushing
my
heart?
Nhìn
em
đi,
một
lòng
với
anh
đến
nay
được
gì?
Look
at
me,
faithful
to
you,
what
have
I
gained?
Yêu
anh
em
được
chi?
What
have
I
gained
by
loving
you?
Giờ
thì
sau
nhiều
lần
dối
gian,
anh
hãy
xem
lại
đi
Now,
after
many
betrayals,
see
for
yourself,
Còn
gì
giữa
chúng
ta
What's
left
between
us?
Nếu
có
một
ngày
anh
cần
yêu
thương
khác
If
one
day
you
need
another
lover
Thì
anh
cứ
xem
như
ta
chưa
từng
quen
như
chưa
bắt
đầu
Just
pretend
we
never
met,
as
if
we
never
started
Tựa
như
chúng
ta
chưa
từng
đến
với
nhau
As
if
we
never
came
to
each
other
Và
nếu
có
một
ngày
không
còn
yêu
em
nữa
And
if
one
day
you
don't
love
me
anymore
Thì
anh
cứ
đi,
như
anh
chưa
từng
đến
Then
just
go,
as
if
you
never
came
Dù
không
nói
ra
nhưng
tình
yêu
đã
xa
Though
you
don't
say
it,
our
love
has
gone
far
away
Nhiều
lần
em
cố
mang
đến
anh
niềm
vui,
thế
nhưng
anh
luôn
thờ
ơ
Many
times
I
tried
to
bring
you
joy,
but
you
were
always
indifferent
Để
rồi
em
hiểu
ra,
ở
trong
lòng
anh
là
một
tình
yêu
khác
Then
I
realized,
in
your
heart
there
is
another
love
Tại
sao
em,
người
mà
bấy
lâu
cố
mang
thật
nhiều
cho
anh
hạnh
phúc
Why
me,
the
one
who
for
so
long
tried
to
bring
you
much
happiness
Lại
phải
im
lặng
khi
nỗi
đau
cứ
đang
dày
xéo
lên
con
tim
này
Must
I
be
silent
while
the
pain
is
crushing
my
heart?
Nhìn
em
đi,
một
lòng
với
anh
đến
nay
được
gì?
Look
at
me,
faithful
to
you,
what
have
I
gained?
Yêu
anh
em
được
chi?
What
have
I
gained
by
loving
you?
Giờ
thì
sau
nhiều
lần
dối
gian,
anh
hãy
xem
lại
đi
Now,
after
many
betrayals,
see
for
yourself,
Còn
gì
giữa
chúng
ta
What's
left
between
us?
Tại
sao
em,
người
mà
bấy
lâu
cố
mang
thật
nhiều
cho
anh
hạnh
phúc
Why
me,
the
one
who
for
so
long
tried
to
bring
you
much
happiness
Lại
phải
im
lặng
khi
nỗi
đau
cứ
đang
dày
xéo
lên
con
tim
này
Must
I
be
silent
while
the
pain
is
crushing
my
heart?
Nhìn
em
đi,
một
lòng
với
anh
đến
nay
được
gì?
Look
at
me,
faithful
to
you,
what
have
I
gained?
Yêu
anh
được
chi?
What
have
I
gained
by
loving
you?
Rồi
thì
sau
nhiều
lần
ta
đã
xa
rời,
nhìn
lại
đi
Now,
after
many
times
we've
drifted
apart,
look
back,
Còn
gì
giữa
chúng
ta
What's
left
between
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anhoai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.