Paroles et traduction Thom Yorke - Skip Divided
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
a
skip
divided,
malfunction
Я
в
пропуск
разделен,
неисправность.
I
flap
around
and
dive
bomb
Я
хлопаю
и
погружаюсь
в
бомбу.
Frantically
around
your
light
Безумно
вокруг
твоего
света.
Enveloped
in
a
sad
distraction
Окутанный
печальным
отвлечением.
I've
got
your
voice
repeating
endlessly
Твой
голос
повторяется
бесконечно.
Could
you
guide
me
in
Можешь
ли
ты
вести
меня?
Could
you
smother
me
Не
мог
бы
ты
задушить
меня?
I
swoop
around
your
head
Я
налетаю
на
твою
голову.
But
I
never
hit
Но
я
никогда
не
бил.
I'm
blinded
by
your
daylight
Я
ослеплен
твоим
дневным
светом.
Electric
veins
passed
through
me
Электрические
вены
прошли
сквозь
меня.
I
thought
there
was
this
big
connection
Я
думал,
между
нами
была
большая
связь.
I
only
got
my
name,
I
only
got
this
situation
У
меня
есть
только
мое
имя,
у
меня
есть
только
эта
ситуация.
I
just
need
a
number
and
location
Мне
просто
нужен
номер
и
место.
Without
appropriate
papers
or
permissions
Без
соответствующих
документов
или
прав.
I'm
known
to
bite
tight
situations
Я
знаю,
что
кусаюсь
в
трудных
ситуациях.
And
as
I
head
into
your
french
windows
И
пока
я
вхожу
в
твои
французские
окна.
I
thought
there
was
a
big
connection
Я
думал,
между
нами
была
большая
связь.
I
only
got
my
name,
I
only
got
my
situation
У
меня
есть
только
мое
имя,
у
меня
есть
только
моя
ситуация.
I
just
need
my
number
and
location
Мне
просто
нужен
мой
номер
и
место.
The
wall
keeps
telling
me
Стена
продолжает
говорить
мне.
Hey
Hey,
Hey
Hey
Эй,
Эй,
Эй,
Эй!
Hey
Hey,
The
devil
may
Эй,
эй,
дьявол
может
...
Hey
Hey,
Hey
Hey,
Hey
Hey
Эй,
Эй,
Эй,
Эй,
Эй!
You
are
a
fool,
you
are
a
fool
Ты
дурак,
ты
дурак.
For
sticking
round,
for
sticking
round
Для
того,
чтобы
торчать,
для
того,
чтобы
торчать.
Yeah,
you
are
a
fool,
you
are
a
fool
Да,
ты
дурак,
ты
дурак.
For
sticking
round,
for
sticking
round
Для
того,
чтобы
торчать,
для
того,
чтобы
торчать.
I've
done
every
trick
in
the
book
Я
сделал
все,
что
было
в
книге.
I
tried
to
look
in
you
Я
пытался
заглянуть
в
тебя.
Every
trick
in
the
book
Каждый
трюк
в
книге.
Well,
how
come
i
look?
Ну,
как
же
я
выгляжу?
No
one
can
undress
your
elliptical
caress
Никто
не
сможет
раздеть
твои
эллиптические
ласки.
Don't
look
into
my
eyes
cause
you're
desperately
in
love,
in
love,
in
love
Не
смотри
мне
в
глаза,
потому
что
ты
отчаянно
влюблен,
влюблен,
влюблен.
Oh,
when
you
walk
in
the
room
everything
disappears
О,
когда
ты
входишь
в
комнату,
все
исчезает.
When
you
walk
in
the
room
it's
a
terrible
mess
Когда
ты
входишь
в
комнату,
это
ужасный
беспорядок.
When
you
walk
in
the
room
I
start
to
melt
Когда
ты
входишь
в
комнату,
я
начинаю
таять.
When
you
walk
in
the
room
I
follow
you
round
Когда
ты
входишь
в
комнату,
я
следую
за
тобой.
Like
a
dog,
I'm
a
dog,
I'm
a
dog,
I'm
a
lapdog
Как
собака,
я-собака,
я-собака,
я-бездомная
собака.
I'm
your
lapdog,
yeah
Я
твой
болван,
да.
I
just
got
a
number
and
location
У
меня
есть
номер
и
место.
I
just
need
my
number
and
location
Мне
просто
нужен
мой
номер
и
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YORKE THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.