Paroles et traduction Thomanerchor Leipzig feat. Georg Christoph Biller - Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage [Coro]
Jauchzet,
frohlocket
Воскликните,
радоваться
Auf
preiset
die
Tage
На
ценах
дней
Jauchzet,
frohlocket
Воскликните,
радоваться
Jauchzet,
frohlocket
auf
preiset
die
Tage
Воскликните,
радоваться
на
прославляйте
дни
Rühmet,
was
heute
der
Höchste
getan
Хвалится
тем,
что
сделал
сегодня
Всевышний
|::
Lasset
das
Zagen,
verbannet
die
Klage::|
|::
Оставьте
это,
запретите
иск::|
Stimmet
voll
Jauchzen
und
Fröhlichkeit
an
Голос
полон
веселья
и
бодрости
Jauchzet,
frohlocket
Воскликните,
радоваться
Auf,
preiset
die
Tage
На,
цените
дни
Jauchzet!
Frohlocket
Воскликните!
Ликуете
Jauchzet,
frohlocket,
Воскликните,
радоваться,
Auf,
preiset
die
Tage,
На,
цените
дни,
Rühmet,
was
heute
der
Höchste
getan
Хвалится
тем,
что
сделал
сегодня
Всевышний
|:
Lasset
das
Zagen,
verbannet
die
Klage:|
|:
Оставьте
это,
запретите
иск:|
Stimmet
voll
Jauchzen
und
Fröhlichkeit
an.
Голос
полон
бодрости
и
бодрости.
|:
Dienet
dem
Höchsten
mit
herrlichen
Chören:|
|:
Служите
Всевышнему
с
великолепными
хорами:|
|:
Lasst
uns
den
Namen
des
Herrschers
verehren:|
|:
Давайте
поклоняться
имени
правителя:|
Lasst
uns
den
Namen
des
Herrschers
verehren!
Давайте
поклонимся
имени
правителя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Sebastian Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.