Thomanerchor Leipzig - Maria durch ein Dornwald ging - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomanerchor Leipzig - Maria durch ein Dornwald ging




Maria durch ein Dornwald ging
Мария шла через терновый лес
Maria durch ein Dornwald ging.
Мария шла через терновый лес.
Kyrie eleison.
Господи, помилуй.
Maria durch ein Dornwald ging, der hat in sieben Jahr kein Laub getragen.
Мария шла через терновый лес, который семь лет не имел листвы.
Jesus und Maria.
Иисус и Мария.
Was trug Maria unter ihrem Herzen?
Что несла Мария под своим сердцем?
Kyrie eleison.
Господи, помилуй.
Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen, das trug Maria unter ihrem Herzen.
Маленького младенца без боли несла Мария под своим сердцем.
Jesus und Maria.
Иисус и Мария.
Da haben die Dornen Rosen getragen.
Тогда тернии покрылись розами.
Kyrie eleison.
Господи, помилуй.
Als das Kindlein durch den Wald getragen, da haben die Dornen Rosen getragen.
Когда младенца через лес несли, тогда тернии покрылись розами.
Jesus und Maria.
Иисус и Мария.





Writer(s): 0, Johannes Menskes, Erich Becht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.