Thomas Acda feat. David Middelhoff - Geld Mooie Vrouw - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Acda feat. David Middelhoff - Geld Mooie Vrouw




Geld, mooie vrouw, vormde mij, kijken al naar jou.
Деньги, красивая женщина, сформировали меня, я уже смотрю на тебя.
Geld, mooie vrouw, vormde mij.
Деньги, красивая женщина сформировали меня.
Je bent niet mooi, je bent niet fraai.
Ты некрасивая, некрасивая.
Je zorgt te vaak voor veel gekonkel en gedraai.
В тебе слишком много интриг и интрижек.
Je bent gewild, maar te vaak weg.
Тебя разыскивают, но слишком часто.
En vaak te laat ook dus vergeef me als ik zeg:
И часто слишком поздно, так что прости меня, если я скажу:
Het is dat ik je nodig heb,
Дело в том, что ты мне нужен.
Ooohh want eigenlijk, is dit steeds dezelfde grap.
Потому что на самом деле это всегда одна и та же шутка.
Ruil ik je voor iets mooiers in.
Я обменяю тебя на что-нибудь получше.
Mama zei het al: "was ik maar rijk en niet zo knap".
Мама сказала мне: бы хотела быть богатой и не такой красивой".
Geld, een vrouw, een mooie vrouw.
Деньги, женщина, красивая женщина.
Ze kijken voor de vorm naar mij maar staren al naar jou.
Они смотрят на меня в поисках формы, но уже смотрят на тебя.
Geld, een vrouw, een veel te mooie vrouw.
Деньги, женщина, женщина слишком красивая.
'K heb je nodig om te stralen maar
Мне нужно, чтобы ты сияла, но ...
'K kan niet zeggen dat ik van je houd.
Я не могу сказать, что люблю тебя.
Je bent van goud, dat moet gezegd.
Ты-золото, ты должен сказать.
Maar waren d'r minder met je bezig, had ik het ook nog niet zo slecht.
Но если бы я меньше беспокоился о тебе, я тоже был бы не так плох.
Maar 't is te laat, 'k ben ook verkocht.
Но уже слишком поздно, я тоже продан.
Als je me morgen zou verlaten had ik je gister al gezocht.
Если бы ты ушла от меня завтра, я бы искал тебя еще вчера.
En het is dat ik je nodig heb,
И дело в том, что ты мне нужен.
Steeds meer nodig heb voor steeds weer, vaker, meer.
Нужно все больше и больше, снова и снова, чаще, больше.
Ooohh en niemand vraagt direct naar jou, maar altijd via mij.
О-О-О, и никто не спрашивает о тебе напрямую, но всегда через меня.
Maar ik betaal je prijs steeds weer.
Но я плачу тебе цену снова и снова.
Geld, een vrouw, een mooie vrouw.
Деньги, женщина, красивая женщина.
Ze kijken voor de vorm naar mij maar staren al naar jou.
Они смотрят на меня в поисках формы, но уже смотрят на тебя.
Geld, een vrouw, een veel te mooie vrouw.
Деньги, женщина, женщина слишком красивая.
'K heb je nodig om te stralen maar 'k
Мне нужно, чтобы ты сияла, но мне нужно, чтобы ты сияла .
Kan niet zeggen dat ik van je houd. ooohh.
Не могу сказать, что люблю тебя.
(Solo mondharmonica)
(Соло на губной гармонике)
Geld, mooie vrouw, vormde mij, staren al naar jou.
Деньги, красивая женщина, сформировали меня, я уже смотрю на тебя.
Geld, mooie vrouw, vormde mij.
Деньги, красивая женщина сформировали меня.





Writer(s): David Middelhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.