Thomas Acda feat. David Middelhoff - Geld Mooie Vrouw - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thomas Acda feat. David Middelhoff - Geld Mooie Vrouw




Geld Mooie Vrouw
Деньги, красивая женщина
Geld, mooie vrouw, vormde mij, kijken al naar jou.
Деньги, красивая женщина, сформировали меня, все смотрят на тебя.
Geld, mooie vrouw, vormde mij.
Деньги, красивая женщина, сформировали меня.
Je bent niet mooi, je bent niet fraai.
Ты не прекрасна, ты не изящна.
Je zorgt te vaak voor veel gekonkel en gedraai.
Ты слишком часто создаешь много интриг и суеты.
Je bent gewild, maar te vaak weg.
Ты желанна, но слишком часто отсутствуешь.
En vaak te laat ook dus vergeef me als ik zeg:
И часто опаздываешь, поэтому прости, если я скажу:
Het is dat ik je nodig heb,
Дело в том, что ты мне нужна,
Ooohh want eigenlijk, is dit steeds dezelfde grap.
Ооо, потому что, по сути, это всё та же шутка.
Ruil ik je voor iets mooiers in.
Я бы обменял тебя на что-то получше.
Mama zei het al: "was ik maar rijk en niet zo knap".
Мама всегда говорила: "Лучше бы я была богатой, а не красивой".
Geld, een vrouw, een mooie vrouw.
Деньги, женщина, красивая женщина.
Ze kijken voor de vorm naar mij maar staren al naar jou.
Они для вида смотрят на меня, но пялятся на тебя.
Geld, een vrouw, een veel te mooie vrouw.
Деньги, женщина, слишком красивая женщина.
'K heb je nodig om te stralen maar
Ты нужна мне, чтобы блистать, но
'K kan niet zeggen dat ik van je houd.
Я не могу сказать, что люблю тебя.
Je bent van goud, dat moet gezegd.
Ты золотая, это нужно признать.
Maar waren d'r minder met je bezig, had ik het ook nog niet zo slecht.
Но если бы тобой интересовалось меньше людей, мне бы жилось не так уж и плохо.
Maar 't is te laat, 'k ben ook verkocht.
Но уже слишком поздно, я тоже продан.
Als je me morgen zou verlaten had ik je gister al gezocht.
Если бы ты завтра меня бросила, я бы уже вчера тебя искал.
En het is dat ik je nodig heb,
И дело в том, что ты мне нужна,
Steeds meer nodig heb voor steeds weer, vaker, meer.
Всё больше нужна, снова и снова, всё чаще, всё больше.
Ooohh en niemand vraagt direct naar jou, maar altijd via mij.
Ооо, и никто не спрашивает напрямую о тебе, но всегда через меня.
Maar ik betaal je prijs steeds weer.
Но я продолжаю платить твою цену.
Geld, een vrouw, een mooie vrouw.
Деньги, женщина, красивая женщина.
Ze kijken voor de vorm naar mij maar staren al naar jou.
Они для вида смотрят на меня, но пялятся на тебя.
Geld, een vrouw, een veel te mooie vrouw.
Деньги, женщина, слишком красивая женщина.
'K heb je nodig om te stralen maar 'k
Ты нужна мне, чтобы блистать, но я
Kan niet zeggen dat ik van je houd. ooohh.
Не могу сказать, что люблю тебя. Ооо.
(Solo mondharmonica)
(Соло на губной гармошке)
Geld, mooie vrouw, vormde mij, staren al naar jou.
Деньги, красивая женщина, сформировали меня, все смотрят на тебя.
Geld, mooie vrouw, vormde mij.
Деньги, красивая женщина, сформировали меня.





Writer(s): David Middelhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.