Thomas Acda feat. Jelka van Houten - Ik Ben Mij Bij Jou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas Acda feat. Jelka van Houten - Ik Ben Mij Bij Jou




Ik Ben Mij Bij Jou
I Am with You
Ik had het al eigenlijk opgegeven toen ze in mijn leven kwam.
I had actually already given up when she came into my life.
En ik droomde haar de ware.
And I dreamed she was the real one.
Al was ze niet echt zonder smet
Even though she wasn't really without a blemish
Maar he ik weet waarvan ik zelf kom en het was zalig in ons bed
But hey, I know where I come from myself, and it was great in our bed
Maar wat geen boek of wie vertel geen enkele komedie om romt
But what no book or who will tell you, no comedy, is romantic
Het is niet zo lollig of romantisch als je het zelf overkomt
It's not so funny or romantic when it happens to you yourself
Ik zie mijn droom en ik kom niet dichterbij.
I see my dream, and I'm not getting any closer.
Ik zie mijn droom ze droomde vast niet over mij.
I see my dream, she certainly wasn't dreaming about me.
Ik zie mijn droom zacht in mij gezicht.
I see my dream, gently in my face.
Maar het is de droom die droom en de droom die wakker ligt.
But it's the dream that dreams and the dream that lies awake.
Zo mooi als schrijvers kunnen schrijven
As beautiful as writers can write
Zo mooi toch al het leed verwoord
So beautiful, after all, the suffering is put into words
Maar alles mooi wat onbereikbaar is
But everything beautiful is unreachable
De liefde onbeantwoord
Unrequited love
Deze mooi gedroomde droom ze kwam
This beautiful dream dreamed came
Ze zag zo viel ze weg zal ik dan nu dan een gedicht geloof me als ik zeg
She saw, so she went away, will I then now, then a poem, believe me when I say
Dat geen schrijver je roman
That no writer wants you romance
Geen zanger ooit wil dat je weet als alle grote pijn door jouw komt is het allang verwerkt leed
No singer ever wants you to know if all the great pain is because of you, the suffering has long since been processed
Ik zie mijn droom en ik kom niet dichterbij
I see my dream, and I'm not getting any closer.
Ik zie mijn droom, ze droomde vast niet over mij
I see my dream, she certainly wasn't dreaming about me
Ik zie mijn droom adem zacht in mijn gezicht
I see my dream, breathe softly in my face
Maar het is de droom de droom die droom en de droom die wakker ligt
But it's the dream, the dream that dreams, and the dream that lies awake





Writer(s): D. Middelhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.