Paroles et traduction Thomas Anders feat. Florian Silbereisen - Wenn der Himmel uns umarmt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Himmel uns umarmt
When Heaven Embraces Us
Alles
neu
seit
wir
uns
neulich
trafen
Everything's
new
since
we
met
recently
Alles
neu,
jetzt
hat
Liebe
einen
Namen
Everything's
new,
now
love
has
a
name
Alles
klar,
glaub'
ich
bin
angekommen
Everything's
clear,
I
think
I've
arrived
Alles
klar,
sie
hat
mein
Herz
genommen
Everything's
clear,
she's
taken
my
heart
Alles
auf
rot,
ich
könnt'
nur
noch
schweben
Everything
on
red,
I
could
only
float
Seit
ich
sie
traf,
will
ich
Liebe
leben
Since
I
met
her,
I
want
to
live
love
Nein,
ich
hab'
niemals
zuvor
so
intensiv
gefühlt
No,
I've
never
felt
so
intense
before
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
And
when
heaven
embraces
us
Werden
Träume
endlich
wahr
Dreams
will
finally
come
true
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
When
in
the
darkness
of
the
night
Die
Sterne
schweben
The
stars
float
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
And
when
heaven
embraces
us
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
I
want
to
be
with
you,
very
close
Wir
halten
an
und
der
Moment
We
stop
and
the
moment
Bleibt
für
ein
Leben
Stays
for
a
lifetime
Alles
gut,
wir
schreiben
unser
Drehbuch
All
good,
we
write
our
script
Alles
bunt,
fast
so
wie
im
Kino
All
colorful,
almost
like
in
the
cinema
Alles
cool,
wir
tanzen
durch
den
Regen
(In
die
Nacht)
All
cool,
we
dance
through
the
rain
(Into
the
night)
Alles
gut,
steh'n
noch
nach
jedem
Beben
(Beben)
All
good,
we
still
stand
after
every
quake
(Quake)
Alles
im
Lot,
hey
ich
lass'
mich
treiben
Everything
is
in
order,
hey
I
let
myself
drift
Ich
weiß
genau,
dass
wir
bei
uns
bleiben
I
know
for
sure
that
we
will
stay
with
us
Nein,
ich
hab'
niemals
zuvor
so
intensiv
gefühlt
No,
I've
never
felt
so
intense
before
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
And
when
heaven
embraces
us
Werden
Träume
endlich
wahr
Dreams
will
finally
come
true
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
When
in
the
darkness
of
the
night
Die
Sterne
schweben
The
stars
float
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
And
when
heaven
embraces
us
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
I
want
to
be
with
you,
very
close
Wir
halten
an
und
der
Moment
We
stop
and
the
moment
Bleibt
für
ein
Leben
Stays
for
a
lifetime
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
And
when
heaven
embraces
us
Werden
Träume
endlich
wahr
Dreams
will
finally
come
true
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
When
in
the
darkness
of
the
night
Die
Sterne
schweben
The
stars
float
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
And
when
heaven
embraces
us
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
I
want
to
be
with
you,
very
close
Wir
halten
an
und
der
Moment
We
stop
and
the
moment
Bleibt
für
ein
Leben
Stays
for
a
lifetime
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Und
wenn
der
Himmel
(Oh-oh-oh-oh-oh)
uns
umarmt
And
when
heaven
(Oh-oh-oh-oh-oh)
embraces
us
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Dann
will
ich
bei
dir
sein
Then
I
want
to
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Geller, Christoph Asmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.