Paroles et traduction Thomas Anders feat. Florian Silbereisen - Wenn der Himmel uns umarmt
Alles
neu
seit
wir
uns
neulich
trafen
Все
новое
с
тех
пор,
как
мы
встретились
на
днях
Alles
neu,
jetzt
hat
Liebe
einen
Namen
Все
новое,
теперь
у
любви
есть
имя
Alles
klar,
glaub'
ich
bin
angekommen
Ладно,
думаю,
я
приехал
Alles
klar,
sie
hat
mein
Herz
genommen
Ладно,
она
забрала
мое
сердце
Alles
auf
rot,
ich
könnt'
nur
noch
schweben
Все
на
красном,
я
могу
только
парить
Seit
ich
sie
traf,
will
ich
Liebe
leben
С
тех
пор
как
я
встретил
ее,
я
хочу
жить
любовью
Nein,
ich
hab'
niemals
zuvor
so
intensiv
gefühlt
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
таким
напряженным
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимет
нас
Werden
Träume
endlich
wahr
Сбываются
ли
мечты,
наконец,
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Die
Sterne
schweben
Звезды
плывут
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимет
нас
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
Я
хочу
быть
с
тобой,
совсем
рядом
Wir
halten
an
und
der
Moment
Мы
останавливаемся,
и
момент
Bleibt
für
ein
Leben
Остается
на
всю
жизнь
Alles
gut,
wir
schreiben
unser
Drehbuch
Все
хорошо,
мы
пишем
наш
сценарий
Alles
bunt,
fast
so
wie
im
Kino
Все
красочно,
почти
так
же,
как
в
кино
Alles
cool,
wir
tanzen
durch
den
Regen
(In
die
Nacht)
Все
круто,
мы
танцуем
под
дождем
(ночью)
Alles
gut,
steh'n
noch
nach
jedem
Beben
(Beben)
Все
хорошо,
все
еще
стой
после
каждого
землетрясения
(землетрясения)
Alles
im
Lot,
hey
ich
lass'
mich
treiben
Все
в
лоне,
эй,
я
позволяю
себе
дрейфовать
Ich
weiß
genau,
dass
wir
bei
uns
bleiben
Я
точно
знаю,
что
мы
останемся
с
нами
Nein,
ich
hab'
niemals
zuvor
so
intensiv
gefühlt
Нет,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
таким
напряженным
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимет
нас
Werden
Träume
endlich
wahr
Сбываются
ли
мечты,
наконец,
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Die
Sterne
schweben
Звезды
плывут
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимет
нас
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
Я
хочу
быть
с
тобой,
совсем
рядом
Wir
halten
an
und
der
Moment
Мы
останавливаемся,
и
момент
Bleibt
für
ein
Leben
Остается
на
всю
жизнь
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимет
нас
Werden
Träume
endlich
wahr
Сбываются
ли
мечты,
наконец,
Wenn
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Die
Sterne
schweben
Звезды
плывут
Und
wenn
der
Himmel
uns
umarmt
И
когда
небо
обнимет
нас
Will
ich
bei
dir
sein,
ganz
nah
Я
хочу
быть
с
тобой,
совсем
рядом
Wir
halten
an
und
der
Moment
Мы
останавливаемся,
и
момент
Bleibt
für
ein
Leben
Остается
на
всю
жизнь
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Und
wenn
der
Himmel
(Oh-oh-oh-oh-oh)
uns
umarmt
И
когда
небо
(О-о-о-о-о-о)
обнимает
нас
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Dann
will
ich
bei
dir
sein
Тогда
я
хочу
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Geller, Christoph Asmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.